《说文》曰:“蒜,荤菜也。”
《广志》曰:“蒜有胡蒜、小蒜。黄蒜,长苗无科,出哀牢 〔1〕 。”
王逸曰:“张骞周流绝域,始得大蒜、葡萄 〔2〕 、苜蓿。”
《博物志》曰:“张骞使西域,得大蒜、胡荽。” 〔3〕
延笃曰 〔4〕 :“张骞大宛之蒜。” 〔5〕
潘尼曰 〔6〕 :“西域之蒜。” 〔7〕
朝歌大蒜甚辛 〔8〕 。一名葫,南人尚有“齐葫”之言。又有胡蒜、泽蒜也。 〔9〕
【注释】
〔1〕黄蒜: 未详。“出”,明抄等都空一格,湖湘本等脱,据日译本《要术》引劳季言校宋本空格作“出”补。 哀牢: 古国名。东汉明帝时置哀牢、博南二县,即今云南盈江、永平等地。
〔2〕“葡萄”,各本错脱殊甚,据日译本引劳季言校宋本补正为“葡萄”。
〔3〕清黄丕烈刊叶氏宋本《博物志》只有:“张骞使西域还,乃得胡桃种。”钱熙祚《指海》据各书辑校的《博物志》就很多:“张骞使西域还,得大蒜、安石榴、胡桃、蒲桃、胡葱、苜蓿、胡荽、黄蓝—可作燕支也。”但《汉书·西域传》记载只有葡萄、苜蓿二种,《博物志》所说,未必可靠。
〔4〕延笃: 东汉人,《后汉书》有传。《隋书·经籍志四》著录有“后汉京兆尹《延笃集》一卷”,今佚。
〔5〕此条《御览》卷九七七“蒜”引作“延笃《与李文德书》”,但《后汉书·延笃传》所载《与李文德书》不载此句,或系在给李文德的别的书信中。大宛,古西域国名,在今中亚费尔干纳盆地。
〔6〕潘尼(约·经籍志四》著录有“晋太常卿《潘尼集》十卷”,《旧唐书·经籍志》同,《宋史·艺文志》不复著录,则已亡佚。《要术》所引为潘尼《钓赋》文。
〔7〕此条《御览》卷九七七“蒜”引作“潘尼《钓赋》”:“西戎之蒜,南夷之姜。”后一句《要术》引于本卷《种姜》。
〔8〕朝(zhāo)歌: 殷末的都城,汉置县,在今河南淇县。隋废。
〔9〕以上各种蒜: 据《本草纲目》卷二六“蒜”说,中国原来只有“蒜”,后来从西域传进葫蒜,即大蒜,就把原来的蒜叫“小蒜”,以示区别。小蒜(Alliumscorodoprasum)是大蒜的近缘植物,与大蒜显著不同处是鳞茎细小如薤,其中只有一个鳞球,所以《夏小正》称为“卵蒜”,因其鳞茎小如鸟卵。李时珍说,泽蒜是从野泽移来种植的,所以有“泽”的名称。一般人都把野生的山蒜、泽蒜当作栽培历史悠久的小蒜,是错的。从《要术》所记,泽蒜确实是野生而在半栽培过程中的。胡蒜,可能是大蒜,或者是山蒜。
【翻译】
《说文》说:“蒜是有熏人臭气的菜。”
《广志》说:“蒜,有胡蒜、小蒜。又一种黄蒜,长长的苗叶,没有蒜瓣,出在哀牢。”
王逸说:“张骞周游极远的异域,才得到大蒜、葡萄和苜蓿带了回来。”
《博物志》说:“张骞出使西域,得到了大蒜和胡荽。”
延笃说:“张骞带回来大宛的蒜。”
潘尼说:“西域的蒜。”
朝歌的大蒜很辣。大蒜又叫葫,现在南方人还有“齐葫”的说法。又有胡蒜、泽蒜的种类。
蒜宜良软地 〔1〕 。白软地,蒜甜美而科大;黑软次之 〔2〕 。刚强之地,辛辣而瘦小也。 三遍熟耕。九月初种。
种法: 黄墒时,以耧耩,逐垅手下之。五寸一株。 谚曰:“左右通锄,一万余株。” 空曳劳。
二月半锄之,令满三遍。 勿以无草则不锄,不锄则科小 〔3〕 。
条拳而轧之 〔4〕 。不轧则独科 〔5〕 。
叶黄,锋出,则辫,于屋下风凉之处桁之 〔6〕 。早出者,皮赤科坚,可以远行;晚则皮皴而喜碎 〔7〕 。
冬寒,取谷 奴勒反 布地,一行蒜,一行 。不尔则冻死。 〔8〕
收条中子种者 〔9〕 ,一年为独瓣;种二年者,则成大蒜,科皆如拳,又逾于凡蒜矣。 瓦子垅底 〔10〕 ,置独瓣蒜于瓦上,以土覆之,蒜科横阔而大,形容殊别,亦足以为异。
今并州无大蒜 〔11〕 ,朝歌取种,一岁之后,还成百子蒜矣 〔12〕 ,其瓣粗细,正与条中子同。芜菁根,其大如碗口,虽种他州子,一年亦变大。蒜瓣变小,芜菁根变大,二事相反,其理难推。又八月中方得熟,九月中始刈得花子。至于五谷、蔬、果,与余州早晚不殊,亦一异也。并州豌豆,度井陉以东 〔13〕 ,山东谷子 〔14〕 ,入壶关、上党 〔15〕 ,苗而无实。皆余目所亲见,非信传疑: 盖土地之异者也 〔16〕 。
【注释】
〔1〕大蒜的根系浅,摄取肥水的能力弱,所以要选在肥沃的砂质壤土或壤土上种植最为合宜。这类土壤比较疏松,吸水保肥性能较好,所产蒜头颗头大,含水分较多,辣味相对淡。黏重坚实的地,由于鳞茎膨大时受到的阻力大,蒜头就瘦小,水分少,辣味也就重了。
〔2〕“次之”,各本讹作“次大”或“次七”,或仅残存一“欠”字,据《辑要》引改正。
〔3〕不锄则科小: 不锄蒜头就小。锄蒜不但是除草,更重要的是疏松土壤,增高土温,促使其顺利生长发育,有利于蒜瓣的形成和长大。
〔4〕现在群众打蒜薹,一般也以显薹后10—15天蒜薹已显弯曲时为适期。过早产量低;过迟组织变粗,纤维增多,就不好吃了,而且消耗养分,影响蒜头的加速生长。轧(yà),此处指拔掉蒜薹。
〔5〕大蒜种瓣“退母”后,花芽和鳞芽开始分化,植株进入旺盛生长时期。打去蒜薹后,顶端生长优势解除,养分大量下移输送到鳞茎,鳞茎加速肥大,蒜头乃进入膨大盛期,产生多瓣的大蒜头。如果植株营养条件不足,或者春播过晚,未能满足春化适温的要求,那就不能发生鳞芽,只能由叶鞘基部的最内一层逐渐膨大,最后形成一个不分瓣的独头蒜。但不打蒜薹就会长成独头蒜,并不是必然的。
〔6〕桁(héng): 梁上横木。这里指挂在横木上风干。
〔7〕蒜头过迟收获,蒜瓣容易散脱,给收获带来很大麻烦。清王筠注释《马首农言》引山东安丘农谚说:“夏至不 蒜,必定散了瓣。”
〔8〕“冬寒”这段是说用谷子秸秆一行一行地盖在露地蒜株上,以便保暖越冬,既然不是指“锋出”后的蒜头,按栽培顺序,这段被颠倒了,该排在“二月半锄之”之前。䅞(nè),谷物的秸秆。
〔9〕条中子: 即天蒜,蒜薹上所生的气生鳞茎,也叫蒜珠。蒜珠和蒜头相似,但个体极小,瓣数多,极细小。大蒜是用蒜瓣繁殖的,但用种量很大,而且不断进行无性繁殖,会使生活力衰退,蒜头变小。贾氏采用了一项特殊技术,改用蒜珠繁殖,却意外地发现具有复壮作用。本世纪六十年代山东农学院曾经就贾氏所记做过用蒜珠繁殖的试验,结果确如贾氏所说,第一年长成独头蒜,第二年再用独头蒜繁殖,却长成分瓣的大蒜,而且蒜头更大。贾氏没事找事做的这个“试验报告”确实不假,能显著提高大蒜的繁殖率和产量,并起到蒜种复壮作用。现在也是利用蒜珠作为防止蒜种退化、提高种性的手段。下文还异想天开地做着把蒜头放在瓦片上埋种在沟底的试验,结果蒜头被瓦片阻抑,逼得没有办法,只好向四外“横行”,因而长成扁圆横大的奇特蒜头。贾思勰这样“无中生有”地探索自然种类,其科学精神,令人敬佩。
〔10〕“瓦子垅底”,是说把小瓦片放在垄沟底上。但缺少动词,也许“子”应该作“置”,音近搞错。
〔11〕并(bīng)州: 今山西北部,州治在太原。
〔12〕百子蒜: 蒜瓣特别细小又多的蒜头。并州气候严寒,大蒜不行秋播。把河南淇县的秋播大蒜移种到并州,只能改行春播,由于环境条件的突起变化,叶腋间的侧芽分化过多,可能发育成细小多瓣的百子蒜。
〔13〕井陉(xíng): 今河北井陉,在太行山东。
〔14〕山东: 指太行山以东,非今山东省,与壶关一带仅一山之隔,而谷子移种产生变异。
〔15〕壶关、上党: 今山西东南隅壶关、长治一带地区。
〔16〕土地之异: 土地条件不同。包括地势、土壤、气候、日照、水质、病虫害等等多方面的综合因素。植物在一定的地域内世世代代繁衍着生活着,同化于生活环境,锻炼出适应性,同时也形成了保守性,但一旦环境条件骤然大变,植物适应不了,抵抗不了不良环境的影响,冲决了其保守性的堤防,于是就出现种种变异。这个普遍真理,贾氏概括说成“土地之异”。
【翻译】
大蒜宜于种在松软肥好的地里。 白色砂质壤土的地,蒜味带甜,蒜头也大;黑色松软的地次之。黏重坚实的地,蒜味就辣,蒜头也瘦小。 地要细熟地耕三遍。九月初下种。
种法: 趁地黄墒的时候,用空耧耩出〔栽植沟〕,跟着一沟沟地按种蒜瓣,相距五寸种一瓣。 农谚说:“左右锄头通得过,一亩地种一万多颗。” 拖空耢耢盖一遍。
(冬天天气冷,拿禾谷稿秆铺盖在地面上,就是一行蒜株上面,盖一行稿秆〔保暖,让它在露地越冬〕。 不然的话,蒜株会冻死。)
到二月半,开始锄,要锄够三遍。 不要因为没有草就不锄,不锄蒜头就小。
蒜薹已经显现弯曲时,就拔断它采收蒜薹。 不拔掉便只能长成独头蒜。
叶子发黄了,用锋锋出蒜头,便几株打结成一辫,〔然后辫辫相结〕挂在屋里风凉地方架空着的横木上。 早锋出来的,蒜皮紫色,蒜头紧实,可以运到远处;锋出迟的,蒜皮会开裂剥落,蒜瓣也容易松裂散落。
拿蒜薹顶上的天蒜来种,第一年长成独瓣蒜;第二年〔再用独瓣蒜〕种下去,却变成了大蒜,而且蒜头大得像拳头,远远超过普通的蒜头。 还有: 用瓦片放在沟底,拿独瓣蒜放在瓦片上,盖上土,长成的蒜头扁圆横阔,而且很大,形状非常特别,也足以使人惊异。
现在并州没有大蒜,到朝歌取蒜种来种,一年之后,却变成了百子蒜,蒜瓣细小,正和天蒜瓣一样。可并州的芜菁根,大得像碗口,就是拿外州的种子来种,一年之后也变大。蒜瓣变小,芜菁根变大,两种现象相反,这个道理难以推究。又,并州芜菁到八月里才成熟,九月里才收得种子。可其他的五谷、蔬菜、果实等,成熟的早晚,都跟外州并没有两样,也是奇异的事情。另外,并州的豌豆,越过井陉以东,山东的谷子,进入山西的壶关、上党,种起来都只长茎叶不结实。这些都是思勰亲眼所见,并不是听信传闻。总之,都是土地条件不同的结果。
种泽蒜法: 预耕地,熟时采取子,漫散劳之。
泽蒜可以香食,吴人调鼎,率多用此;根、叶解菹,更胜葱韭。
此物繁息,一种永生。蔓延滋漫,年年稍广。间区 取,随手还合。但种数亩,用之无穷。种者地熟,美于野生。
崔寔曰:“布谷鸣 〔1〕 ,收小蒜。六月、七月,可种小蒜。八月,可种大蒜。”
【注释】
〔1〕布谷: 即大杜鹃(Cuculus canorus canorus)。它在谷雨后开始叫,夏至后停止,叫声像“布谷”,故名。也叫勃姑、郭公等,都以鸣声得名。农家很早就把它当作候鸟。
【翻译】
种泽蒜的方法: 预先耕好地,泽蒜头成熟时收来,撒播,耢盖。
泽蒜可以使菜肴增添香味,吴人烹调鱼肉荤菜,常常采用这个:鳞茎和叶解去鱼肉腥腻味,比葱和韭菜更好。
这种植物很容易繁衍,种一次就用不着再种。它蔓延滋长开去,一年比一年扩大。间隔着一块块地掘来用,随后又长满连成一片了。只要种上几亩地,以后就吃用不尽。种的因为地熟,比野生的好。
崔寔说:“布谷鸟叫的时候,收小蒜。六月、七月,可以种小蒜。八月,可以种大蒜。”