齐民要术

《齐民要术》是我国现存最早最完整的古代农学名著。本书共十卷,详细记述了古代农副业生产方面的技术和经验,几乎囊括了古代农家经营活动的全部内容,堪称为一部中国古代农业技术的百科全书。
种桑、柘第四十五 养蚕附

《尔雅》曰 〔1〕 :“桑,辨有葚,栀。”注云:“辨,半也。” 〔2〕 “女桑,桋桑。”注曰:“今俗呼桑树小而条长者为女桑树也。”“ 种桑、柘第四十五 养蚕附 桑,山桑。”注云:“似桑 〔3〕 。材中为弓及车辕。”

《搜神记》曰 〔4〕 :“太古时,有人远征。家有一女,并马一匹。女思父,乃戏马云:‘能为我迎父,吾将嫁于汝。’马绝韁而去,至父所。父疑家中有故,乘之而还。马后见女,辄怒而奋击。父怪之,密问女。女具以告父。父射马,杀,晒皮于庭。女至皮所,以足蹙之曰:‘尔马,而欲人为妇,自取屠剥,如何?’言未竟,皮蹶然起 〔5〕 ,卷女而行。后于大树枝间,得女及皮,尽化为蚕,绩于树上。世谓蚕为‘女儿’,古之遗言也。因名其树为‘桑’,桑言丧也。”

今世有荆桑、地桑之名 〔6〕

【注释】

〔1〕引文见《尔雅·释木》,文同。注都是郭璞注。

〔2〕辨,半也: 辨是一半的意思。这可以有两种解释。按: 桑树通常雌雄异株,则一半有椹可以指雌雄异株的桑,别名为“栀”。但桑树也偶有雌雄同株的,则一株中只有雌花结果,也可以说一半有椹,那么,雌雄同株的桑,才另名为“栀”。似以后者较通顺,因为它不是通常的,所以有“栀”的异名。

〔3〕似桑: 这就不是桑。现代字书有解释 种桑、柘第四十五 养蚕附 桑是山毛榉科的柞树的,今人也有这样认为的;又有解释是桑科的柘树的。总之, 种桑、柘第四十五 养蚕附 桑不是桑,有可能是柞树。

〔4〕今本《搜神记》都是后人辑集成书,颇见糅杂。《丛书集成》本《搜神记》二十卷,据《秘册汇函》本排印,此条在卷一四,词句多有增饰。《御览》卷八二五“蚕”引《搜神记》,文句基本同《要术》。

〔5〕蹶(guì)然: 急遽貌。

〔6〕金抄、劳季言校宋本及明清刻本均作“地桑”;明抄作“虵桑”,院刻《吉石盦》影印本同,但日人小岛尚质影写本院刻却作“地桑”。

【翻译】

《尔雅》说:“桑树,辨有葚的,叫作栀。”〔郭璞〕注解说:“辨是一半的意思。”又,“女桑,就是桋(yí)桑。”注解说:“现在俗习上把树型低矮而枝条长的桑树叫作女桑树。”又,“ 种桑、柘第四十五 养蚕附 (yǎn)桑,就是山桑。”注解说:“像桑,木材可以制弓和车辕。”

《搜神记》说:“远古时代,有一人离家远行。家里只有个女儿,还有一匹马。女儿想念父亲,对马开玩笑说:‘你能替我把父亲接回来,我就嫁给你。’马便挣断韁绳跑去,到了父亲那里。父亲〔见到了马,〕疑心家里出了事,便骑着它回到家里。到家之后,马一见到女儿,就发怒狠踢。父亲觉得奇怪,私下问女儿,女儿把事情经过告诉了父亲。父亲把马射死,剥下皮来晒在院子里。女儿走到马皮旁边,用脚踢皮说:‘你是马呀,却想要人来作妻子,现在杀死剥皮,不是自作自受吗?还有什么话说!’话还没有说完,皮很快跃起,把女儿卷着走了。后来在大树的树枝中间,找到了女儿和马皮,都变成了蚕,在树上吐丝绩茧。因此,世人把蚕叫作‘女儿’,就是这古代留下来的遗说。因而也就叫那棵树为‘桑’,桑就是‘丧’的意思。”

现在有荆桑、地桑的名目。

桑椹熟时,收黑鲁椹 〔1〕 ,黄鲁桑,不耐久。谚曰:“鲁桑百,丰绵帛。”言其桑好,功省用多。 即日以水淘取子,晒燥 〔2〕 ,仍畦种。 治畦下水,一如葵法。 常薅令净。

明年正月,移而栽之。 仲春、季春亦得。 率五尺一根。 未用耕故。凡栽桑不得者,无他故,正为犁拨耳。是以须穊,不用稀;稀通耕犁者,必难慎,率多死矣;且穊则长疾。大都种椹长迟,不如压枝之速。无栽者,乃种椹也。 其下常 种桑、柘第四十五 养蚕附 掘种菉豆、小豆。 二豆良美,润泽益桑 〔3〕 栽后二年,慎勿采、沐。 小采者,长倍迟。

大如臂许,正月中移之, 亦不须髡。 率十步一树。 阴相接者,则妨禾豆。 行欲小掎角,不用正相当 〔4〕 。相当者则妨犁。

须取栽者,正月、二月中,以钩弋压下枝,令着地;条叶生高数寸,仍以燥土壅之。 土湿则烂。 明年正月中,截取而种之 〔5〕 。住宅上及园畔者,固宜即定;其田中种者,亦如种椹法,先穊种二三年,然后更移之。

凡耕桑田,不用近树。 伤桑、破犁,所谓两失。 其犁不着处, 种桑、柘第四十五 养蚕附 地令起,斫去浮根,以蚕矢粪之。 去浮根,不妨耧犁,令树肥茂也。

又法: 岁常绕树一步散芜菁子。收获之后,放猪啖之,其地柔软,有胜耕者。 〔6〕

种禾豆,欲得逼树 〔7〕 。不失地利,田又调熟。绕树散芜菁者,不劳逼也。

剶桑,十二月为上时,正月次之,二月为下。 白汁出则损叶 〔8〕 。大率桑多者宜苦斫 〔9〕 ,桑少者宜省剶。秋斫欲苦,而避日中; 触热树焦枯,苦斫春条茂。 冬春省剶,竟日得作。

春采者,必须长梯高机,数人一树,还条复枝,务令净尽;要欲旦、暮,而避热时。 梯不长,高枝折;人不多,上下劳;条不还,枝仍曲;采不净,鸠脚多;旦暮采,令润泽;不避热,条叶干。 秋采欲省,裁去妨者 〔10〕 。秋多采则损条。

椹熟时,多收,曝干之,凶年粟少,可以当食。 《魏略》曰 〔11〕 :“杨沛为新郑长。兴平末,人多饥穷,沛课民益畜干椹,收 种桑、柘第四十五 养蚕附 豆,阅其有余,以补不足,积聚得千余斛。会太祖西迎天子 〔12〕 ,所将千人,皆无粮。沛谒见,乃进干椹。太祖甚喜。及太祖辅政,超为邺令,赐其生口十人,绢百匹,既欲厉之,且以报干椹也。”今自河以北,大家收百石,少者尚数十斛。故杜葛乱后 〔13〕 ,饥馑荐臻,唯仰以全躯命;数州之内,民死而生者,干椹之力也。

【注释】

〔1〕黑鲁椹: 黑鲁桑的桑椹。鲁桑当是很早以前由山东人民培育而成的桑树品种,到《要术》时已有黑鲁桑、黄鲁桑的分化。降至近代,则发展为自成系统的鲁桑系。今山东中部和南部都有黑鲁桑、黄鲁桑分布。黑鲁、黄鲁都是好桑种,而好中稍差的黄鲁之所以不及黑鲁,《要术》指出是黄鲁的树龄比较短,这和实际符合。

〔2〕晒燥: 晒去水分。不能理解为晒干,只能稍晒去其水湿。按: 鲜椹容易腐败变质,一般随采随即淘汰取子,随即播种,《氾书》、《要术》都是这样。取子后只能阴干(《氾书》就这样),在暑日下曝晒会损害种子发芽力,即使要晒,也只能稍晒以促使水湿快燥。椹子极细,水湿黏着是没法播种的。椹子的发芽力,在自然条件下随着存放时间的延长而降低,存放二至三个月,可使大部分椹子丧失生命力。这就是金元农书《士农必用》总结的“隔年春种,多不生”。

〔3〕豆类是宜于桑园合理间作的作物,其枝叶繁密覆蔽地面,能减少土壤水分的蒸发,也抑制杂草的生长;根系密布行间而较浅,能使土壤质地疏松,通气良好,也有利于保墒;特别是根瘤菌有固氮作用,可以提高土壤肥力。

〔4〕这样的布置是横行偏斜,竖行对直,成偏品字形的配置。清卢燮宸《粤中蚕桑刍言》:“直行正对,横行不必正对。”可以比较充分地利用日光和地力。

〔5〕这就是压条法,采用了曲枝压条法,促使生根,长出新梢芽,形成新植株,然后切离移栽。一条能发生多条新株。《辑要》介绍的方法更为翔实细致。压条苗从母株直接分生育成,能保持母株的优良特性,并缩短了幼龄期,比播种的实生苗生长要快。

〔6〕这种间作芜菁的安排相当巧妙。芜菁是直根肥大、入土较深的蔬菜,收根要耕翻或挖掘,与禾豆的收割地上部不同,所以芜菁要离树远些,不能逼树,以免伤树,禾豆不妨近树,以尽地利。而芜菁猪很爱吃,猪是杂食性牲畜,特别喜爱用嘴拱土。放猪在地里反复践踏,“翻天覆地”地拱土觅食,把土践拱得稀烂软熟,比耕过还好,同时杂草也踩死,还拉粪便在地里,等于上粪。这样,把肥根植物和拱土动物搭配在一起,肥根成了猪的诱饵,拱土变成了耕具,拉粪代替了施肥,独具匠心的巧妙安排,发挥了特异的综合性经济效益。

〔7〕桑苗第一次移栽布局稠密,地是不耕的,但桑间的空地还是要利用的,那就该用锄头翻地种豆子,易于掌握分寸,不致伤苗。现在第二次移栽定植,株行距很宽,更要尽量利用土地,可以耕翻,离树较近播种禾豆,使达到最大的利用面积。禾豆的生长期长,需要进行中耕和肥水管理,豆类还有固氮作用,对肥地和改良土壤的理化性质,对桑树的生长繁茂都大有好处。并且种前翻耕还会切断部分吸收根,可以减低根压,防止桑树剪伐后树液流失过多。

〔8〕阴历十二月,桑树处于休眠状态,树液流的上升活动几乎停止,这时剪伐枝条,养分损失最少,所以最为适时。春天桑芽萌动,休眠期已过,树液流动逐渐活跃,因此正月、二月剪伐都不是很好时期。所谓“白汁出”,就是桑枝韧皮部内分布着乳管,内含白色乳汁,在树液流动旺期剪伐会大量流失,则严重影响枝条的发育而减损产叶量。

〔9〕苦斫: 加重剪伐。桑树枝条丛杂稠密,消耗营养物质,尤其通风透光不良,光合作用减弱,所以必需加重剪除所有冗枝和病虫害枝,使养分集中,减少病虫为害,促使明春芽条茂盛。

〔10〕秋采桑叶只能截去有妨碍的条叶,如倒生枝、横生枝、骈生枝等类。叶片也不能采尽,必须保留梢端一部分的叶,使光合作用继续进行,新梢继续生长。如果采剪狠了,必然影响当年和来年枝条的生长。

〔11〕《魏略》: 三国魏时鱼豢撰,新旧《唐书》经籍志著录之。书已佚。今《三国志·魏志·贾逵传》裴松之注引《魏略》有杨沛的传,《要术》是节引。

〔12〕太祖: 魏太祖曹操(155—220)。

〔13〕杜葛乱: 指杜洛周和葛荣叛乱。后魏孝昌元年(525)杜洛周起兵反魏。翌年,葛荣也起兵。人民遭受严重祸殃。这次变乱是贾思勰亲身经历的。

【翻译】

桑椹成熟时,收取黑鲁桑的桑椹, 黄鲁桑,树龄比较短。农谚说:“鲁桑一百,多绵多帛。”是说这种桑树好,功夫省而产量多。 当天就用水汰洗清净,选出好种子,晒去水分,接着畦种育苗。 治畦浇水等方法,都跟种葵的方法相同。 畦里要经常拔草使干净。

明年正月,起苗移栽。 二月、三月也可以。 标准是五尺栽一株。 这样密是地里不再耕的缘故。凡栽桑所以长不好,没有别的原因,正是被犁拨伤的缘故。所以必须栽得密,不能稀。稀到可以通过耕犁时,必然不小心容易碰伤桑株,那就大多会死去;而且密的长得也快。直接种椹的大多长得迟,不如压条长得快。在没有栽子的情况下,只好种椹。 在桑株行间常常可以掘地种绿豆、小豆。 这两种豆肥美,又保持润泽,对桑树有益。 栽后两年之内,千万不要采叶、剪枝。 小桑采叶,生长加倍的迟。

长到有臂膀粗细时,正月中再一次移栽, 用不着截干。 标准是十步栽一株栽定。 〔离得近了,〕树荫相连接,妨害下面种着的谷类和豆子。 行间布置要稍为偏斜,不要彼此都对直。 对直了妨碍犁地。

须要取得桑栽的,在正月、二月间,用带钩的小木桩钩压低下的桑枝,让它与地面相贴接;等到新条叶长到几寸高的时候,再拿燥土壅在上面。 用湿土就会烂坏。 到明年正月间,就截断它取出移栽。 栽在住宅上和园边的,固然宜于就这样栽定;栽在大田里的,还是该同种椹法那样,先稠密地“假植”两三年,然后再移出栽定。

凡是耕桑田,不能逼近桑树。 既伤害桑树,又破损犁镵,所谓“两失”。 犁不到的地方,可以把土掘松,斫去近地面的浮根,再施上蚕屎作肥料。 去掉浮根,不致妨碍耧犁播种,同时也可以使树长得肥好茂盛。

又一方法: 每年绕着树根离开一步撒下芜菁子。芜菁收获之后,放猪到地里吃芜菁的残根剩茎。这样,地就松和软熟,比耕过还好。

种禾谷和豆类,要求靠树近些。 这样既不失地利,同时地也松和软熟。绕着树撒芜菁子的,便不能逼树太近。

剪伐桑枝,十二月是上好时令,正月次之,二月最差。 因为晚了剪后有白汁流出,就会减损叶的产量。 大率枝条稠密的,该尽量加重剪伐,枝条少的,就该轻剪。秋天剪伐,要求重剪,但要避免日中去剪; 日中犯着热,树枝容易枯焦。重剪之后,明春的芽条茂盛。 冬天春天,要求轻剪,整天可以剪。

春天采桑叶,必须要用长梯和高几上去采,几个人同采一株树。要求: 采过后枝条要放回原来的位置,条叶务必要采得干净;采的时间,定要在早晨或傍晚,避免热起来的时候。 梯子不长,高的枝条会攀折;人不多,上上下下很劳累;枝条攀过来不放回原处,以后会弯曲;采不干净,留着的桠杈多;早晨、傍晚采,叶片有润泽;不避热的时候,条叶会干萎。 秋天采条叶要少些,只剪去一些有障碍的条叶。 秋天采狠了,以后的枝条受损失。

桑椹成熟时,多多收积,晒干,荒年粮食不足时,可以救饥。 《魏略》说:“杨沛担任新郑县长时,兴平末年( 195 ),很多百姓饥饿穷困,杨沛叫大家多积蓄干桑椹,采集黑小豆;并加以检查,把还有未收的一并收来,补足采收不足的,最后积累到一千多斛干椹。恰巧魏太祖出兵向西边去迎接天子,带领部队一千多人,都没有粮食。杨沛晋见太祖,就把干椹献出来。太祖很欢喜。到魏太祖掌握政权时,破格提升杨沛为邺令,并且赏给他十名俘虏作奴隶,一百匹绢,一方面是勉励他,另一方面也是报答他的进献干椹。”现在从黄河以北,大户人家收藏干椹到一百石,少的也有几十斛。所以杜葛战乱之后,连年饥荒,只靠干椹保全了性命,几州之内,老百姓死里逃生,全靠干椹的力量呀!

种柘法 〔1〕 : 耕地令熟,耧耩作垅。柘子熟时,多收,以水淘汰令净,曝干。散讫,劳之。草生拔却,勿令荒没。

三年,间 种桑、柘第四十五 养蚕附 去,堪为浑心扶老杖。 一根三文。 十年,中四破为杖, 一根直二十文。 任为马鞭、胡床。 马鞭一枚直十文,胡床一具直百文。 十五年,任为弓材, 一张三百。 亦堪作履。 一两六十。 裁截碎木,中作锥、刀靶。 音霸。一个直三文。 二十年,好作犊车材。 一乘直万钱。

欲作鞍桥者,生枝长三尺许,以绳系旁枝,木橛钉着地中,令 曲如桥。十年之后,便是浑成柘桥。 一具直绢一匹。

欲作快弓材者 〔2〕 ,宜于山石之间北阴中种之。

其高原山田,土厚水深之处,多掘深坑,于坑中种桑柘者,随坑深浅,或一丈、丈五,直上出坑,乃扶疏四散。此树条直 〔3〕 ,异于常材。十年之后,无所不任。 一树直绢十匹。

柘叶饲蚕,丝好。作琴瑟等弦,清鸣响彻,胜于凡丝远矣。

【注释】

〔1〕柘: 桑科的Cudrania tricuspidata,又名“黄桑”、“奴柘”。叶可饲蚕。果为聚花果,可食,也可酿酒。

〔2〕快弓: 快是劲疾的意思。《考工记·弓人》:“凡取干之道七,柘为上 ……”《御览》卷九五八引《风俗通》:“柘材为弓,弹而放快。”谓弹力强,矢出劲疾。

〔3〕这又是一项独具匠心的新技术。为了取得桑、柘的直长主干做材料,采取深坑胁长的办法,不用人工管理,而自然培育成挺拔通长的优良木材。这木材很贵重,一株值绢十匹。

【翻译】

种柘的方法: 把地耕翻整熟,用耧耩出播种沟。柘树果实成熟时,多采收,用水淘汰洗净,选取种子,晒干。撒种在沟内,然后耢平。有草长出,拔掉,不要让草掩没柘苗。

三年后,把密的疏间掘去,可以整根地作老人用的拐杖。 一根值三文钱。 十年,砍来可以十字破开成四根杖, 一根值二十文。 可以用来作马鞭或作成小杌子。 一根马鞭值十文,一张小杌子值一百文。 十五年,可以作弓干材料, 一张弓值三百文。 也可以作木鞋。 一双值六十文。 制作剩下的碎木料,可以作锥子或刀的把子。 一个值三文。 二十年,好用来作牛车的木材。 一辆车值一万文钱。

想要作成马鞍的“鞍桥”的,将三尺左右长的活枝条,基部用绳缚在旁边的枝条上,而上端用木桩钉定在地中,让它像桥一样弯曲着。十年之后,便长成天然的柘木鞍桥了。 一具值一匹绢。

想要作快弓材料的,该种在山石之间北面背阴的地方。

此外,在高原山田上,土层厚、地下水位低的地方,多掘深坑,〔深到一丈或一丈五尺,〕在坑里面种桑树或柘树。这树被胁迫着随着坑的深浅向上挺直长出,长高到一丈或一丈五尺,然后才出坑分枝四散开来。这树主干挺拔通直,和普通的材木大不相同。十年之后,什么器具都可以制作。 一株值十匹绢。

用柘叶饲蚕,丝的质地好。用它来作琴瑟等乐器的弦,声音清越响亮,一般的丝是远远比不上的。

《礼记 · 月令》曰 〔1〕 :“季春 ……无伐桑柘。 郑玄注曰:“爱养蚕食也。” ……具曲、植、筥、筐。 注曰:“皆养蚕之器。曲,箔也。植,槌也 〔2〕 。” 后妃斋戒,亲帅躬桑 ……以劝蚕事 ……无为散惰。”

《周礼》曰:“马质 ……禁原蚕者。” 〔3〕 注曰:“质,平也,主买马平其大小之价直者。”“原,再也。天文,辰为马;蚕书,蚕为龙精,月直‘大火’则浴其蚕种: 是蚕与马同气。物莫能两大,故禁再蚕者,为伤马与?” 〔4〕

《孟子》曰:“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。” 〔5〕

《尚书大传》曰 〔6〕 :“天子、诸侯,必有公桑、蚕室,就川而为之。大昕之朝,夫人浴种于川。” 〔7〕

《春秋考异邮》曰 〔8〕 :“蚕,阳物,大恶水,故蚕食而不饮 〔9〕 。阳立于三春,故蚕三变而后消;死于七,三七二十一,故二十一日而茧。”

《淮南子》曰:“原蚕一岁再登,非不利也;然王者法禁之,为其残桑也。” 〔10〕

《氾胜之书》曰 〔11〕 :“种桑法: 五月取椹着水中,即以手溃之,以水灌洗,取子,阴干。治肥田十亩,荒田久不耕者尤善,好耕治之。每亩以黍、椹子各三升合种之。黍、桑当俱生,锄之,桑令稀疏调适。黍熟,获之。桑生正与黍高平,因以利镰摩地刈之,曝令燥;后有风调,放火烧之,常逆风起火 〔12〕 。桑至春生。一亩食三箔蚕 〔13〕 。”

【注释】

〔1〕引文与今本《礼记·月令》颇有异文。

〔2〕植: 就是槌,是蚕架的直柱,因亦称蚕架为蚕槌,它是固定在梁柱间不能移动的。四根直柱的两边各挂一根椽木,椽木上承搁蚕箔。一个蚕架通常可以放十层箔。录《王氏农书》蚕槌图作参考(图十八)。

〔3〕见《周礼·夏官·马质》。头一条注文,今本郑玄注没有,贾公彦疏有如下解释:“质,平也,主平马力及毛色与贾直之等。”下一条今本郑玄注有。

〔4〕古所谓“原蚕”,主要指二化性蚕,即春蚕后入夏再一次孵化。郑玄说,古人禁养原蚕,为的是恐怕伤马。按: 辰星即房宿。《尔雅·释天》:“天驷,房也。”故而辰星即为天驷。《释天》又称:“大辰: 房、心、尾也。大火,谓之大辰。”房宿既是天驷,则马亦与‘大火’相应。《晋书·天文志》:“大火,于辰(按指十二辰)为卯。”“大火”配卯,卯配在月建上是二月,就是大火星中在南方的浴蚕种的月份。故辰龙为天马,马属大火,蚕为龙精,在大火二月浴种,准备孵化,所以郑玄说蚕和马是同气相通的。这是郑玄援引纬学解经之说。

〔5〕见《孟子·梁惠王上》,文同。又《尽心上》有类似记载。五亩之宅: 据古人解释,古代在井田制的规划下,农家二亩半的宅地在田间,叫作“庐”,就是《诗经·小雅·信南山》说的“中田有庐”;二亩半的宅地在邑城,叫作“廛”,就是《诗经·豳风·七月》说的“入此室处”(搬进这廛里来住)。农夫耕作时住在田间的庐,收获完毕后住进城中的廛。城乡宅地共五亩,就是《孟子》说的“五亩之宅”。

〔6〕《尚书大传》: 解释《尚书》的书。旧题西汉伏生撰,可能是其弟子等杂录所闻而成。其中除《洪范五行传》今尚完整外,其余各卷只存佚文。清人有辑佚本。

〔7〕清陈寿祺辑校《尚书大传》卷一辑有此条。《要术》是节引。《礼记·祭义》有类似记载。大昕(xīn)之朝(zhāo),古注云季春朔日之朝,即三月初一的早上。

〔8〕《春秋考异邮》: 《春秋纬》的一种,书已佚。听说是北方养的三眠四龄蚕品种,但二十一天是不够的,就是早蚕至少也得二十三四天才老熟。

〔9〕《御览》卷八二五“蚕”引《春秋考异邮》作:“蚕,阳者,火,火恶水,故食不饮 ……”(清鲍崇城刻本。中华影印本前一“火”字作“大”)后人亦以火性属蚕,如清沈秉成《蚕桑辑要》“蚕性总说”:“蚕,阳物,属火,恶水,故食而不饮。”《要术》“大恶水”,疑应作“火,恶水”。

〔10〕见《淮南子·泰族训》。残桑,会残害桑树。按: 桑树枝条过夏入秋后长势逐渐减缓。现在养二化蚕自春至夏连续二期采剪条叶,本身供应不免匮乏,则势必肆意采沐,只顾目前,不想以后,这本身就是“残桑”。再者,树上很少留着青枝绿叶,光合作用大为减弱,加之入秋生长缓慢,而生长期又短,到明春萌芽生长推迟,赶不上早蚕采食,春蚕也不得不低温延缓其催青孵化。尤其在北方寒冷干燥地区,秋条长出既迟,生长期更短,新梢组织不充实,容易遭受早霜为害,严重影响明年的条叶和产叶量。这是既残桑又残蚕。纬学盛于东汉,郑玄是纬学的传播者,他以纬学解释经文的禁养原蚕,蒙上一层神秘色彩。西汉早期《淮南子》这篇文章的作者,显然没有受到纬学之类的影响,他的“残桑说”是合理的。

〔11〕《类聚》卷八八、《事类赋》卷二五引到《氾书》此条,有脱误,不如《要术》完好。又此条讲种桑,似宜在“种柘法”前而被倒乱。

〔12〕贴近地面割去桑苗,现在叫“平茬”。平茬有促使根系发育的作用,再放火烧茬,可使桑苗根颈部的潜伏芽至来春较早萌发,新条生长较快;烧后会消灭一些越冬害虫,剩余的草木灰,也有施肥的效果。但不能过烧伤芽,《士农必用》告诫说:“火不可大,恐损根。”黍是禾谷类中生长期最短的,长势比桑苗快,到成熟时已高出桑苗,所以可以割去黍穗,多一季收成,而留着黍秸作助燃材料。

〔13〕食(sì): 喂养。

【翻译】

《礼记·月令》说:“季春三月 ……不要砍伐桑树、柘树。 郑玄注解说:“为了爱护养蚕的饲料。” ……具备好曲、植、圆匾、方筐。 注解说:“都是养蚕的器具。曲是蚕箔。植是搁蚕箔的架子。” 皇后皇妃清心斋戒,亲自率领命妇们采桑 ……劝勉养蚕的事 ……不允许散漫懒惰。”

《周礼》说:“马质 ……禁止养原蚕。” 注解说:“质是评定的意思,马质是主管买马时评定马的价格多少的。”“原是‘再’的意思。就天文说,辰星为马;依蚕书说,蚕是龙精,‘大火’星中在南方的月份,浴洗蚕种: 所以说,蚕和马是血气相通的同类。两个同类的东西不能同时壮大,所以禁养原蚕,为的是恐怕伤害马吧?”

《孟子》说:“五亩的宅地上,种上桑树,五十岁的人可以穿上绸衣了。”

《尚书大传》说:“天子、诸侯,一定有公桑和蚕室,都靠近河边设置。三月初一的清晨,夫人到河里浴蚕种。”

《春秋考异邮》说:“蚕是阳性的动物,非常讨厌水,所以它只吃桑而不饮水。阳建立于三春,所以蚕经过三次蜕皮后便老熟了;它‘死’在七的日子,三七是二十一,所以它活了二十一天就结茧。”

《淮南子》说:“原蚕一年有再一次的收获,不是没有利益的;然而君王所以要立法禁止,为的是它会残害桑树呀。”

《氾胜之书》说:“种桑树的方法: 五月收取成熟的桑椹,浸在水里,用手揉烂桑椹,再灌水清洗出种子,阴干。整治出十亩肥田,许久没有耕种的荒田尤其好,细熟地把地耕治好。每亩用黍子和椹子各三升混合播种。黍和桑一齐发芽出苗,锄地,把桑苗锄到稀密合适。黍成熟的时候,收割〔黍穗〕。这时桑苗正和黍〔秸〕一样高,用锋利的镰刀贴近地面〔连同黍秸一齐〕割下来,都摊在地上晒干。后来有风向合适时,便逆着风放火烧掉。到明年春天,桑茬上又长出新株来了。一亩的桑叶可以养三箔蚕。”

俞益期《笺》曰 〔1〕 :“日南蚕八熟 〔2〕 ,茧软而薄。椹采少多。”

《永嘉记》曰 〔3〕 :“永嘉有八辈蚕 〔4〕 : 蚖珍蚕, 三月绩。 柘蚕, 四月初绩。 蚖蚕, 四月初绩 〔5〕 爱珍, 五月绩。 爱蚕, 六月末绩。 寒珍, 七月末绩。 四出蚕, 九月初绩。 寒蚕。 十月绩。 凡蚕再熟者,前辈皆谓之‘珍’。养珍者,少养之。

“爱蚕者,故蚖蚕种也 〔6〕 。蚖珍三月既绩,出蛾取卵,七八日便剖卵蚕生,多养之,是为蚖蚕。欲作‘爱’者,取蚖珍之卵,藏内罂中,随器大小,亦可十纸,盖覆器口,安硎苦耕反泉 〔7〕 、冷水中,使冷气折其出势。得三七日,然后剖生,养之,谓为‘爱珍’,亦呼‘爱子’。绩成茧,出蛾生卵,卵七日,又剖成蚕,多养之,此则‘爱蚕’也。

“藏卵时,勿令见人。应用二七赤豆,安器底,腊月桑柴二七枚,以麻卵纸 〔8〕 ,当令水高下,与重卵相齐。若外水高,则卵死不复出;若外水下,卵则冷气少,不能折其出势。不能折其出势,则不得三七日;不得三七日,虽出不成也。不成者,谓徒绩成茧,出蛾,生卵,七日不复剖生,至明年方生耳。欲得荫树下。亦有泥器口,三七日亦有成者。”

《杂五行书》曰:“二月上壬,取土泥屋四角,宜蚕,吉。”

【注释】

〔1〕俞益期《笺》: 即俞益期的书信。俞益期,东晋末期豫章(郡治在今江西南昌)人,性气刚直,不为世俗所屈,远走岭南交州。《笺》就是他以交州所见写给韩康伯的信。韩康伯与俞同时,曾任丹阳尹、豫章太守、吏部尚书等职。

〔2〕《水经注》卷三六《温水》引俞益期《与韩康伯书》记述越南的槟榔、两熟稻和八熟蚕。八熟蚕只有“桑蚕年八熟茧”六字。槟榔和两熟稻,《要术》分引于卷一〇“槟榔(三三)”和“稻(二)”。

〔3〕《御览》卷八二五引作《永嘉郡记》。前二段与《要术》基本相同,但有脱误;第三段《御览》没有。

〔4〕八辈蚕: 即一年中有八批蚕。八批蚕的关系,试列表如下:

以上除柘蚕为另一种外,其余七种都是桑蚕。但四出蚕(四化蚕,即第四代)的上一代是什么蚕,没有记述,化种不明。寒珍七月末才结茧,其上代是什么,从何而来,亦不明。那时贾氏地区有一化三眠蚕和二化四眠蚕,没有提到多化蚕;多化蚕出现在浙江温州地区。

〔5〕“四月初绩”,各本及《御览》引均同,误。据下文,蚖蚕既是蚖珍蚕的二化蚕,而蚖珍三月作茧,到蚖蚕再结茧时在四月初,相距日子太短。而且爱珍和蚖蚕同为蚖珍的二化蚕,所不同的只是爱珍由于对蚖珍的卵经过低温处理后,比自然休眠期七天再延长了十四天,然后孵化(为了与蚖蚕的二化期岔开),那么爱珍作茧也只能比蚖蚕迟十几天,可是爱珍作茧在五月,跟蚖蚕相差达一个多月,不合理,也不可能。据此,“四月初”应是“四月末”之误。这样,其世代之间才能保持交替平衡。清末费南辉《西吴蚕略》卷下“种类”引《永嘉记》即作“四月末绩”。

〔6〕“蚖蚕”,各本及《御览》引并同。但再熟蚕的前辈既称为“珍”,蚖珍与蚖蚕,各为一辈,为直系,而爱蚕对蚖蚕则各为一系,没有直接的亲缘关系;而且下文明说爱蚕是经过低温处理后的蚖珍的三化蚕,即蚖珍种的第三代,则此处“故蚖蚕种也”,应是“故蚖珍种也”之误。

〔7〕硎(kēng): 即坑。

〔8〕“麻”,各本同,无可解释,黄麓森校记:“麻乃庪之讹。”“庪”同“庋”(guǐ),支搁的意思,指用桑枝支架蚕卵纸使不着罂底,应是“庪”字之误。

【翻译】

俞益期的书信中说:“日南的蚕,一年连养八熟,茧软,茧层薄。桑树可以采得稍多的桑椹。”

《永嘉记》说:“永嘉一年中有八批蚕: 蚖(yuán)珍蚕, 三月结茧。 柘蚕, 四月初结茧。 蚖蚕, 四月〔末〕结茧。 爱珍, 五月结茧。 爱蚕, 六月末结茧。 寒珍, 七月末结茧。 四出蚕, 九月初结茧。 寒蚕。 十月结茧。 凡蚕再一次孵化的,前一化都称为‘珍’。养珍的要少养些。

“爱蚕,原来是蚖〔珍〕种的第三代: 蚖珍三月结茧之后,出蛾,产卵,过七八天,卵便破开出了蚁蚕,要多养,这叫作蚖蚕。要想作爱蚕的,将蚖珍的卵,藏在罂子里,看罂子的大小,也可以放进十张蚕种纸,把罂口盖好,放到坑谷冷泉或冷水中去,让冷气遏阻蚖珍卵的发育孵化。这样,可以〔人工低温滞育〕二十一天,然后才孵化出蚁,要少养一些,这叫作‘爱珍’,也叫‘爱子’。爱珍结茧之后,出蛾,产卵,卵〔自然休眠〕七天,又破卵出蚁,这蚁要多养,就是‘爱蚕’了。

“藏卵在罂中的时候,不要让人看见。藏法: 该用十四颗赤豆放在罂底,再用腊月的桑柴枝十四根〔支架住〕蚕卵纸,要使罂外面水的高度同罂内最上面的一层卵纸相齐。要是外面的水太高,蚕卵会像‘死’的样子,当年不再孵化;如果外水太低,那就冷气太少,不能阻遏卵的孵化势头。不能阻遏孵化的势头,那就达不到滞育二十一天的目的;不能滞育二十一天,就会提早孵化出蚁,这是不行的。所谓不行,就是说这爱珍蚕白白地结成茧,白白地出蛾产卵,可这卵过七天不再孵化成爱蚕,要到明年才能出蚁呢。罂子要放在树荫下面。〔没有树荫〕,也有人用泥泥封罂口,过二十一天,也有成功的〔,经爱珍阶段而育成爱蚕〕。”

《杂五行书》说:“二月第一个逢壬的日子,取土和成泥,涂抹屋的四角,养蚕好,吉利。”

〔1〕 : 今世有三卧一生蚕,四卧再生蚕。白头蚕,颉石蚕,楚蚕,黑蚕,儿蚕,有一生再生之异,灰儿蚕,秋母蚕,秋中蚕,老秋儿蚕,秋末老獬儿蚕,绵儿蚕,同功蚕,或二蚕三蚕,共为一茧。凡三卧四卧,皆有丝、绵之别 〔2〕

凡蚕从小与鲁桑者,乃至大入簇,得饲荆、鲁二桑 〔3〕 ;若小食荆桑,中与鲁桑,则有裂腹之患也 〔4〕

杨泉《物理论》曰:“使人主之养民,如蚕母之养蚕,其用岂徒丝茧而已哉?”

《五行书》曰 〔5〕 :“欲知蚕善恶,常以三月三日,天阴如无日,不见雨,蚕大善。

“又法: 埋马牙齿于槌下,令宜蚕。”

《龙鱼河图》曰:“埋蚕沙于宅亥地,大富,得蚕丝,吉利。以一斛二斗甲子日镇宅,大吉,致财千万。”

【注释】

〔1〕按语讲的是当时蚕的品种和种类,该接写在引《永嘉记》的下面,这是错简。本篇本文和引书之间,次序先后,他处也多有倒乱。但问题不大,均仍其旧。

〔2〕“别”,各本相同,可以解释为三眠蚕和四眠蚕所生产的,都有丝和绵的分别。但这样分别,有什么意义,又容易使人误解为两种不同品种的蚕,有专产丝和专产绵的分别。假如“别”是“利”的形似之误,则“皆有丝、绵之利”,倒稳妥得多。

〔3〕荆、鲁二桑: 即荆桑和鲁桑。荆桑,实际是一种实生桑,不是桑的某一品种。实生桑根系发达,生长健旺,本质坚硬,树龄长,但缺点是叶形小,叶肉薄,花果多,侧枝多。优良品种的鲁桑系反之。由于实生桑的性状趋向于野生型,现在各地随俗异名,实生桑仍有荆桑、野桑、草桑等名称。宜于作嫁接砧木。

〔4〕有裂腹之患: 按: 鲁桑枝条长,节间短,产叶量高,而叶片呈某种圆形,比较大,叶肉厚,含水量较多,叶质润嫩。稚蚕原来饲叶质较差的荆桑,一旦改饲鲁桑,由于叶嫩吃口好,蚕儿贪吃过多,而含水量又多,因此撑腹不消化,所谓“裂腹之患”,而胃肠型脓病、空头性软化病等也会由此诱发。

〔5〕《五行书》: 各家书目不见著录,书已佚。《要术》引《杂五行书》多条,都是些厌胜之术,而此书兼及占验,恐怕未必是同一书而脱去“杂”字。

【翻译】

〔思勰〕按: 现在有三眠一化蚕,四眠二化蚕。有白头蚕,颉石蚕,楚蚕,黑蚕,儿蚕—有一化、二化的差别,灰儿蚕,秋母蚕,秋中蚕,老秋儿蚕,秋末老獬(xiè)儿蚕,绵儿蚕,同功蚕—两条或三条蚕共同作一个茧。凡三眠四眠的蚕,都有丝和绵的〔利益〕。

凡蚕从小饲鲁桑的,以后直到大蚕上簇前,可以兼饲荆桑和鲁桑;如果从小饲荆桑的,中间换给鲁桑,就有裂腹的危害。

杨泉《物理论》说:“如果君主爱养百姓,能够像蚕母养蚕一样,其成效岂是仅仅丝和茧绵而已呵?”

《五行书》说:“要想知道蚕的好坏,就看三月初三这一天,如果是阴天,没有太阳,又不见雨,蚕的年岁特别好。

“又一方法: 拿马的牙齿埋在蚕架直柱底下,可以使蚕兴旺。”

《龙鱼河图》说:“在住宅北方的亥方位的地里埋下蚕沙,可以使人大富,蚕丝的收成好,吉利。用一斛二斗沙蚕,在甲子日埋下镇宅,大吉,可以招致千万财富。”

养蚕法: 收取种茧,必取居簇中者。 近上则丝薄,近地则子不生也 〔1〕 泥屋用“福”、“德”、“利”上土。屋欲四面开窗,纸糊,厚为篱。屋内四角着火。 火若在一处,则冷热不均。 初生,以毛扫 〔2〕 。用荻扫则伤蚕。 调火令冷热得所。 热则焦燥,冷则长迟。 比至再眠,常须三箔: 中箔上安蚕,上下空置。 下箔障土气,上箔防尘埃。 小时采“福”、“德”上桑,着怀中令暖,然后切之。 蚕小,不用见露气 〔3〕 ;得人体,则众恶除。 每饲蚕,卷窗帏,饲讫还下。 蚕见明则食,食多则生长。

老时值雨者,则坏茧,宜于屋里簇之: 薄布薪于箔上,散蚕讫,又薄以薪覆之。一槌得安十箔。

又法: 以大科蓬蒿为薪 〔4〕 ,散蚕令遍,悬之于栋梁、椽柱 〔5〕 ,或垂绳钩弋、鹗爪、龙牙 〔6〕 ,上下数重,所在皆得。悬讫,薪下微生炭以暖之。得暖则作速,伤寒则作迟。数入候看,热则去火。蓬蒿疏凉,无郁浥之忧;死蚕旋坠,无污茧之患;沙、叶不作,无瘢痕之疵。郁浥则难缲,茧污则丝散,瘢痕则绪断 〔7〕 。设令无雨,蓬蒿簇亦良;其在外簇者,脱遇天寒,则全不作茧 〔8〕

用盐杀茧,易缲而丝韧;日曝死者,虽白而薄脆,缣练衣着,几将倍矣,甚者,虚失岁功: 坚、脆悬绝,资生要理,安可不知之哉?

崔寔曰:“三月,清明节,令蚕妾治蚕室,涂隙穴,具槌、 种桑、柘第四十五 养蚕附 〔9〕 、箔、笼。”

《龙鱼河图》曰:“冬以腊月鼠断尾。正月旦,日未出时,家长斩鼠,着屋中,祝云:‘付勅屋吏,制断鼠虫;三时言功,鼠不敢行。’”

《杂五行书》曰:“取亭部地中土涂灶,水、火、盗贼不经;涂屋四角,鼠不食蚕;涂仓、箪,鼠不食稻;以塞坎,百日鼠种绝。”

《淮南万毕术》曰:“狐目狸脑,鼠去其穴。” 注曰:“取狐两目,狸脑大如狐目三枚,捣之三千杵,涂鼠穴,则鼠去矣。”

【注释】

〔1〕子不生: 卵不孵化。这是不受精卵,所以不孵化,而其蚕为病弱蚕。但上簇时蚕头过密,不匀,光线上明下暗,即使健康无病的蚕也会游到下部结茧(大蚕有背光性),那就不会是近地面的不孵化了。

〔2〕以毛扫: 用羽毛刷下。按: 蚁体细弱柔嫩,用外物扫刷都会引起损伤,甚至碰死,最好的办法是让它自己游离蚕连,不加任何外力折腾。这就有用桑收法收蚁的办法。桑收法在文献上出现很晚,最早见于南宋后期陈元靓的《博闻录》,它告诫说,“切不可以鹅翎扫拨”,可见用羽毛扫也不是好办法。

〔3〕不用见露气: 指不宜用带露湿的桑叶。用湿叶饲蚕,无论小蚕大蚕都不相宜。蚕食湿叶,水分过多,胃肠消化不了,多发“泻病”,就是排泄的污粪或污液如下痢状,为胃肠型脓病,终至食欲减退而死。

〔4〕蓬蒿: 即菊科的白蒿(Artemisia stelleriana)。

〔5〕椽柱(zhǔ): 《种榆白杨》篇再见。“柱”通“拄”,支承之意,椽柱即指椽木,不是椽和柱子。

〔6〕钩弋、鹗爪、龙牙: 钩弋是单个的枝杈钩子,鹗爪是周围有两三个钩子的,龙牙是有成排钩子的。

〔7〕启愉按: 大蚕食桑量约占整个蚕龄的90%以上,从桑叶中蒸发出的水分多,大蚕排粪多,从蚕沙中散发出的水分和不良气体也多,蚕座环境本身已经湿重,所以大眠后最忌多湿而高温。如果上簇后再加上簇中通气不良,湿度温度过高,形成蒸郁发热环境,必然影响蚕体健康,结茧解舒不良,断头多,缫折大。茧丝的外围被覆着具有黏性的丝胶蛋白,簇中湿度大时,丝胶不易干燥,因而解舒恶化。簇中温度过高则引起丝胶蛋白的变性,即变易于溶解为不易溶解,同样造成煮茧时离解困难,断绪增加。这些都构成“蒸郁的茧难缫”。其次,蚕死蚕皮破裂污染好茧,蛹死蛹皮破裂污染本茧,成为“内印茧”。由于污汁使丝胶胶着面积过小,其茧层松散不紧,成为绵茧,只好打丝绵。再次,蓬蒿疏爽悬空,蚕沙、残叶容易掉落,不致被绩进茧内,形成疤痕。缫丝被疤痕阻滞,自然会断了丝绪。

〔8〕不作茧: 一般情况下,温度高,吐丝快;温度低,吐丝慢;而温度过低则停止吐丝。不但停止吐丝,还会产生畸形丝缕,即所谓“颣(lèi)节”,即丝疙瘩。原因是虽然吐丝停止,但是由于丝腺腔内的内压作用,绢丝物质仍向外溢,可没有被蚕儿牵引,因而形成丝疙瘩,直接影响生丝的“清洁度”。

〔9〕㭙(zhé): 蚕箔阁架的横档。

【翻译】

养蚕的方法: 收取种茧,必须选取蚕簇中部的茧。 近蚕簇上部的茧,孵出的蚕产丝薄,下部近地面的茧,产卵不孵化。 涂蚕室的泥要用“福”、“德”、“利”方位上的土。房屋要四面开窗,用纸糊窗,窗帘要厚。屋里面要四角生火盆。 火盆如果集中在一处,冷热就不均匀。 收刚刚孵出的蚁蚕要用羽毛刷下。 用荻花来刷会伤蚁。 掌握好火的冷热使合适。 太热使蚕体枯燥,太冷生长缓慢。 从稚蚕到二眠,常常要用三张箔: 中间一箔放蚕,上下两箔空着。 下箔阻隔潮气,上箔遮蔽尘土。 蚕小时采回“福”、“德”方位上的桑,先在怀里捂暖,然后切细喂饲。 蚕小时不宜饲带露湿的叶;怀中捂暖之后,蚕儿不会发各种病。 每次饲蚕,都要卷上窗帘,饲完了仍然放下。 〔小蚕有趋光性,〕蚕儿见到光亮就吃叶,吃多了生长就快些。

蚕老熟时〔在屋外上簇〕,遇着下雨就会坏茧,所以该在屋里上簇: 在蚕箔上薄薄地铺上一层簇材料,将蚕散在簇上之后,再在上面薄薄地覆盖一层簇材。一个蚕架可以放置十层箔。

又一方法: 用大棵的干蓬蒿作为簇材,将蚕在那上面放遍,挂在栋梁、椽木上,或者挂在用绳缚着的单个的、两三个的、成排的竹木钩子上,上下几重,到处都可以。挂好之后,蓬蒿下面生点小小的炭火,以增添温暖。温暖了作茧就快,伤冷时作茧就慢。常常进去察看,如果太热就把炭火拿开。蓬蒿稀疏凉爽,没有蒸郁的弊病;死蚕会随时掉落,没有污茧的害处;蚕沙、残叶不会夹绩在茧里面,没有结疤的疙瘩。蒸郁的茧难缫,染污的茧,丝松散,结疤的茧,缫丝会断。即使没有雨,用蓬蒿作簇还是好的,因为如果簇在屋外,万一气温骤然变冷,就完全不作茧了。

用盐杀蛹的茧,容易缫,丝质也坚韧;太阳晒死的茧,虽然白,但茧层薄,丝质也脆,用它织成的细绸、熟绢做成衣服,产量几乎要少一半,甚而至于白费一年的工夫: 坚韧和脆薄,相差悬殊,经营生产的关键,怎么可以不考究呢?

崔寔说:“三月,清明节,命令管养蚕的婢妾整治蚕室,涂塞室中的裂缝和孔洞,准备好蚕架的直柱、椽木、蚕箔、桑笼。”

《龙鱼河图》说:“冬天腊月里斩断老鼠尾巴。又,正月初一太阳还没出来时,家长斩杀老鼠,放在屋子里,念咒语说:‘嘱咐管房屋的小神,制裁断绝了鼠虫;三时向上面报告功劳,老鼠就不敢行动。’”

《杂五行书》说:“取邮亭地中的泥土涂在灶上,水、火、盗贼都不会来侵犯;涂在房子的四角,老鼠不会吃蚕;涂在粮仓和种箪上,老鼠不会吃稻;用来塞洞,百日之后,老鼠绝种。”

《淮南万毕术》说:“狐的眼睛,野猫的脑,可以使老鼠离开洞穴。” 注解说:“取得狐的两只眼睛,野猫的脑像狐眼大小的三枚,合在一起捣三千杵,涂在老鼠洞口,老鼠便离去了。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
醒世姻缘传

《醒世姻缘传》以一个人生业果、冤仇相报的两世姻缘故事为线索,对明朝末年清朝初年社会黑暗的两大症状--腐败的官场和浅薄的世风作了鞭辟入里的解剖,是..