齐民要术

《齐民要术》是我国现存最早最完整的古代农学名著。本书共十卷,详细记述了古代农副业生产方面的技术和经验,几乎囊括了古代农家经营活动的全部内容,堪称为一部中国古代农业技术的百科全书。
菹绿第七十九

《食经》曰:“白菹 〔1〕 : 鹅、鸭、鸡白煮者,鹿骨 〔2〕 ,斫为准: 长三寸,广一寸。下杯中,以成清紫菜三四片加上,盐、醋和肉汁沃之。—又云: 亦细切,苏加上。又云: 准讫,肉汁中更煮,亦啖 〔3〕 。少与米糁。—凡不醋,不紫菜。满奠焉。”

菹肖法 〔4〕 : 用猪肉、羊、鹿肥者,薤叶细切,熬之,与盐、豉汁。细切菜菹叶,细如小虫丝,长至五寸,下肉里。多与菹汁令酢。

蝉脯菹法 〔5〕 :“捶之,火炙令熟。细擘,下酢。”又云:“蒸之。细切香菜置上。”又云:“下沸汤中,即出,擘,如上香菜蓼法 〔6〕 。”

绿肉法 〔7〕 : 用猪、鸡、鸭肉,方寸准,熬之。与盐、豉汁煮之。葱、姜、橘、胡芹、小蒜,细切与之,下醋。切肉名曰“绿肉”,猪、鸡名曰“酸”。

白瀹 瀹,煮也。音药。 豚法 〔8〕 : 用乳下肥豚。作鱼眼汤,下冷水和之, 菹绿第七十九 豚令净 〔9〕 ,罢。若有粗毛,镊子拔却,柔毛则剔之。茅蒿叶揩洗 〔10〕 ,刀刮削令极净。净揩釜,勿令渝,釜渝则豚黑。绢袋盛豚,酢浆水煮之。系小石,勿使浮出。上有浮沫,数接去。两沸,急出之,及热以冷水沃豚。又以茅蒿叶揩令极白净。以少许面,和水为面浆;复绢袋盛豚,系石,于面浆中煮之。接去浮沫,一如上法。好熟,出,着盆中,以冷水和煮豚面浆使暖暖,于盆中浸之。然后擘食。皮如玉色,滑而且美。

酸豚法: 用乳下豚。 菹绿第七十九 治讫,并骨斩脔之,令片别带皮。细切葱白,豉汁炒之,香,微下水,烂煮为佳。下粳米为糁,细擘葱白,并豉汁下之。熟,下椒、醋,大美。

【注释】

〔1〕菹: 即菜菹和肉菹。菜菹是腌菜、酸泡菜,肉菹是肉中加酸菜或酸醋的肴馔。本篇的菹,就是这种肉菹。下条“菹消”,即合消法和肉菹而成。

〔2〕“鹿骨”,无法解释,疑应作“ 菹绿第七十九 ”,同“批”,谓批擘骨头。

〔3〕“亦啖”,这不合“规矩”,卷九《炙法》引《食经》有“亦得”,疑“亦得”之误。

〔4〕“菹肖”,即“菹消”,合消法和肉菹而成。卷九《作菹藏生菜法》的“作菹消法”与此相似。《御览》卷八五六“菹”引卢谌《祭法》:“秋祠有菹消。”原注:“《食经》有此法也。”说明本条仍是《食经》文。下面二条也是。

〔5〕蝉脯: 蝉干。《礼记·内则》的菜肴中有“蜩、范”,郑玄注:“蜩,蝉也;范,蜂也。”《名医别录》说,蝉“五月采,蒸,干之”。《北户录》卷二称:“南朝食品中 ……奠有蝉臛。”说明古人吃蝉。本条《食经》文,也该是南朝食品,也是“奠”供上席的。

〔6〕“如上香菜蓼法”,怀疑《食经》另有“香菜蓼法”,《要术》未引。

〔7〕绿肉: 唯一的解释是《食经》的说明,所谓切肉称为“绿肉”。据其所记,也只是一种切成小块的肉菹,也就是一种先炒后煮的带酸味的“红烧肉”或“红烧鸡块”,其色素不是用酱油或红糖,而是来自豉汁。而最后加上醋,不如说“醋溜红烧肉”更合适些。又说猪、鸡称为“酸”,这道菜似乎也可以称为“绿酸肉”,因所用为切成小块的猪肉、鸡肉也。

〔8〕本条及下条是《要术》本文,一看即明。

〔9〕 菹绿第七十九 (xún): 同“挦”。扯,拔(毛发)。

〔10〕孟方平硬说《要术》的“蒿”是“稿”字之误,殊不知《要术》中用青蒿等作食物及相关用途者多至十余处,难道都是“稿”字之误?古人以青蒿、白蒿作食物,自《诗经》、《大戴礼记》以至《神农本草经》、《本草衍义》等等,屡见不鲜,不能以今人的饮食习惯硬套古人。

【翻译】

《食经》说:“白菹: 鹅、鸭、鸡清水煮熟的,〔擘去〕骨头,斫成三寸长、一寸宽的块。放在汤碗里,加上浸清的紫菜三四片,用盐、醋调和好的肉汤浇在上面。—又一说: 也可以将肉切细,上面搁些苏叶。又一说: 切成块之后,放进肉汤里再煮过,也〔可以〕,稍微加些米糁。—一般不酸的,就不加紫菜。满碗地供上席。”

菹消的作法: 用肥的猪肉、羊肉、鹿肉,切成像薤叶那样宽的细丝,炒过,加盐、豉汁。将酸菜叶切细,细到像小虫样的丝,长要到五寸,放进肉里。多给些酸菜卤,让它酸。

蝉脯菹的作法:“将蝉脯捶过,火上烤熟。擘细,加醋。”又一说:“蒸熟,将香菜切细,放在上面。”又一说:“放进滚汤里焯,随即取出,擘细,像上‘香菜蓼’那样供上席。”

绿肉的作法: 用猪、鸡、鸭的肉,切成一寸见方的块,炒过。放盐在豉汁中,再煮熟。葱、生姜、橘皮、胡芹、小蒜,都切细放下去,下醋。切肉称为“绿肉”,猪、鸡称为“酸”。

白瀹豚的作法: 用吃奶的肥仔猪。烧好鱼眼泡的沸汤,掺些冷水和好,将仔猪煺治洁净后,如果有粗毛,用镊子拔掉,绒毛用刀剃掉。再用茅叶蒿叶擦洗,用刀刮削到极洁净。把锅揩拭洁净,使不变色;锅变色,小猪肉也就黑了。用绢袋子盛着小猪,拿酸浆水来煮。袋子下面系着小石块,沉住不让它浮出来。汤上面有浮沫飘出,不断地撇掉。滚两沸,赶快取出来,趁热用冷水浇下去。又用茅叶蒿叶揩拭得极白净〔,荡洗干净〕。拿少量的面粉,和上水调成面浆,再把小猪盛在绢袋里,系上石块,放进面浆里煮。把浮沫撇掉,一如上面的方法。熟到合适了,拿出来放在盆子里,浇下用冷水调和的煮猪的面浆,让它暖暖地在盆子里浸着。然后擘开来吃。皮色像玉一样,滑嫩而且很美。

酸豚的作法: 用吃奶的仔猪。煺治洁净后,连骨一起斩成脔,让每片脔都带着皮。把葱白切细,加豉汁〔同肉一起〕炒,炒香了,稍稍下水焖煮,焖到极透为好。再下粳米作为糁,又将擘细的葱白和豉汁放下去〔,继续焖〕。熟了,加上花椒和醋吃,味道极美。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
醒世姻缘传

《醒世姻缘传》以一个人生业果、冤仇相报的两世姻缘故事为线索,对明朝末年清朝初年社会黑暗的两大症状--腐败的官场和浅薄的世风作了鞭辟入里的解剖,是..