齐民要术

《齐民要术》是我国现存最早最完整的古代农学名著。本书共十卷,详细记述了古代农副业生产方面的技术和经验,几乎囊括了古代农家经营活动的全部内容,堪称为一部中国古代农业技术的百科全书。
养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法

服牛乘马,量其力能;寒温饮饲,适其天性: 如不肥充繁息者,未之有也。 金日 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 〔1〕 ,降虏之煨烬,卜式 〔2〕 ,编户齐民,以羊、马之肥 〔3〕 ,位登宰相 〔4〕 。公孙弘,梁伯鸾 〔5〕 ,牧豕者,或位极人臣,身名俱泰;或声高天下,万载不穷。宁戚以饭牛见知,马援以牧养发迹 〔6〕 。莫不自近及远,从微至著。呜呼小子,何可已乎!故小童曰:“羊去乱群,马去害者。” 〔7〕 卜式曰:“非独羊也,治民亦如是。以时起居,恶者辄去,无令败群也。” 〔8〕 谚曰“羸牛劣马寒食下”, 言其乏食瘦瘠,春中必死。 务在充饱调适而已。

陶朱公曰:“子欲速富,当畜五牸。” 〔9〕 牛、马、猪、羊、驴五畜之牸。然畜牸则速富之术也。

《礼记 · 月令》曰:“季春之月 ……合累牛、腾马,游牝于牧。” “累、腾,皆乘匹之名,是月所以合牛马。” 〔10〕 “仲夏之月 ……游牝别群,则絷腾驹。” “孕任欲止,为其牡气有余 〔11〕 ,恐相蹄啮也。” “仲冬之月 ……马牛畜兽,有放逸者,取之不诘。” “《王居明堂礼》曰:‘孟冬命农毕积聚,继收牛马 〔12〕 。’”

凡驴、马驹初生,忌灰气;遇新出炉者,辄死 〔13〕 。经雨者则不忌。

【注释】

〔1〕金日(mì) 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 (dī)(前134—前86): 匈奴贵族,汉武帝时因战败被俘,叫他养马。由于马养得肥壮,得到汉武帝的信任,由侍中至封侯。《汉书》有传。西汉时的侍中不等于宰相,至南朝时始掌机要,相当于宰相,在后魏更见贵重,称为“小宰相”。贾氏是以后魏的侍中比拟金日 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 为“宰相”。

〔2〕卜式: 《汉书》有传。汉武帝时曾在上林苑给皇家养羊,羊养得很好。最后做到御史大夫,跟宰相差不多。

〔3〕“羊、马”,似宜作“马、羊”,因金日 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 以善养马发迹,卜式以善养羊贵显。

〔4〕西汉时的侍中不等于宰相,至南朝时始掌机要,相当于宰相,在后魏更见贵重,称为“小宰相”。贾氏是以后魏的侍中比拟金日 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 为“宰相”。

〔5〕公孙弘(前200—前121): 汉武帝时人,六十岁以前,以牧猪为业。后应征为官吏,最后做到宰相。《史记》、《汉书》均有传。 梁伯鸾: 名鸿,东汉初人。早年以牧猪为生。后与其妻孟光迁居苏州,替人家舂米,不肯做官。舂米回来,孟光捧着饭食,“举案齐眉”,就是他俩的故事。当时和后世以为“清高”。

〔6〕宁戚: 春秋时卫国人。偶尔一次在齐国都城东门外喂牛,刚巧齐桓公(?—前643,春秋时第一个霸主)夜间出巡,宁戚就边喂牛边大声唱歌,招惹桓公注意。桓公听了,认为是贤才,便举荐他为“客卿”。 马援(前14—49):东汉初人。因辅佐汉光武有功,任伏波将军,封侯。早年以养马起家,曾得专家传授,《铜马相法》传说是他写的。

〔7〕《庄子·徐无鬼》:“〔牧马〕小童曰:‘夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣。’”但这里多“羊去乱群”一句,未审所出。

〔8〕卜式语见《史记·平准书》。《汉书·卜式传》亦有。

〔9〕陶朱公语见《孔丛子》卷五《陈士义》。《齐民要术序》中已有引到。牸(zì),雌性牲畜。

〔10〕引《月令》注文,都是郑玄注。

〔11〕《月令》郑注作“牡气”,《要术》各本均作“牝气”。按: 此指怀孕母马恐被牡马所伤害,“其”指“腾驹”,即牡马,应作“牡气”。孟方平说,牡马发情是受牝马的引诱,母马怀孕后,公马不发情,应作“牝气”。但既已“孕任欲止”,何来“牝气”?孟又说是指没有怀孕的母马,则外加“水分”,于文义尤为扞格不通。著名畜牧专家谢成侠教授说,母马怀孕后,牡马仍会发情,询之其他畜牧学者,其说相同,故从郑注改为“牡气”。

〔12〕“继收”,各本均作“继放”,意义相反。按: 此时正该收马入厩,否则“取之不诘”,《月令》郑注即作“系收”,没有存误必要,据改。“继”古通“系”。

〔13〕古代禁止弃灰于道路,说法很早: 殷代对犯禁的人,斩断其手,商鞅治秦,对犯禁的人,处以刺面涂墨的黥刑。直到清代,仍有忌灰之说,不过不是一般的灰,而是专指蓝灰。清代山东地区的丁宜曾《农圃便览·七月》“刈蓝打靛”:“蓝秸烧灰,弃于道路,马畏之,驹遇即死。故秦有禁。”

【翻译】

役使牛马,酌量它所能负荷的力量;天冷天热和饮水喂料,适应它们的天性: 〔这样合理饲养管理,〕如果还不膘肥壮实、健康繁息,那是从来没有的。 像金日 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 这样被俘虏的外族人,像卜式这样老百姓出身的人,因为养马养羊养得肥壮,后来都做到了宰相。又像公孙弘和梁伯鸾,都是放猪的,可是公孙弘也做到了极品的人臣,地位和名誉都很高,梁伯鸾清高的名声传遍天下,千万年也受人尊敬。还有,宁戚由于喂牛被人家赏识,马援也因养马起家。这些人无一不是从近到远,从不出名到很出名的。啊!年轻的百姓们,怎么可以不努力育养呢!所以牧童说:“羊要去掉乱群的,马要除掉害群的。”卜式说:“不但是牧羊,治理老百姓也是这样。按一定的时间工作或休息,个别捣乱的一定要除掉,不要让他败坏集体。” 农谚说:“瘦牛弱马,寒食前一定倒下。” 这是说冬季饲料不够吃不饱,因而瘠弱,到春天一定会死。 所以务必要喂得充足饱满,调理合宜。

陶朱公说:“你想要快快致富,该养五种母畜。” 指牛、马、猪、羊、驴五种母畜。这样看来,育养母畜是快速致富的窍门。

《礼记·月令》说:“三月 ……让累牛、腾马与母畜交配,把母畜放到公母合群的牧场中去。” 〔郑玄注解说:〕“累、腾都是公畜爬配的名称,〔所以累牛就是公牛,腾马就是公马〕。这个月进行牛马交配。” “五月 ……牧放母马单独成群,把公马拴系起来。” 注解说:“母马已经怀孕,不再发情,但是〔公〕马的冲动还会有的,恐怕它踢伤或咬伤母马和胎儿〔,所以要拴起来〕。” “十一月 ……牛、马和其他家畜,如果还有放任着在外面的,任何人都可以收去,不算犯法。” 注解说:“《王居明堂礼》就说过:‘十月命令农家必须收聚积蓄完毕,把牛马全都收回来拴着。’”

凡驴、马初生出的小驹子,忌灰气;碰上新出炉的灰,就会死。 已经被雨淋过的灰,不忌。

〔1〕 : 头为王,欲得方;目为丞相,欲得光;脊为将军,欲得强;腹胁为城郭,欲得张;四下为令,欲得长。

凡相马之法,先除“三羸”、“五驽”,乃相其余。大头小颈,一羸;弱瘠大腹,二羸;小胫大蹄,三羸。大头缓耳,一驽;长颈不折,二驽;短上长下,三驽;大髂 枯价切 短胁 〔2〕 ,四驽;浅髋薄髀 〔3〕 ,五驽。

骝马、骊肩、鹿毛、□马 〔4〕 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 、骆马,皆善马也。

马生堕地无毛,行千里。溺举一脚,行五百里。

相马五藏法 〔5〕 : 肝欲得小;耳小则肝小,肝小则识人意。肺欲得大;鼻大则肺大,肺大则能奔。心欲得大;目大则心大,心大则猛利不惊,目四满则朝暮健。肾欲得小 〔6〕 。肠欲得厚且长,肠厚则腹下广方而平。脾欲得小;膁腹小则脾小 〔7〕 ,脾小则易养。

望之大,就之小,筋马也;望之小,就之大,肉马也: 皆可乘致。致瘦欲得见其肉, 谓前肩守肉 〔8〕 致肥欲得见其骨。 骨谓头颅。 〔9〕

马,龙颅突目,平脊大腹, 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 重有肉 〔10〕 : 此三事备者,亦千里马也。

【注释】

〔1〕“马”这条和下面“三羸五驽”条,与《初学记》卷二九及《御览》卷八九六引《伯乐相马经》文基本相同;《御览》所引还有下面的“马生堕地无毛”条。《要术》下文相马眼、耳、鼻、口等文,亦错见于二书所引《伯乐相马经》。启愉按: 《要术》所载相马文,颇为繁琐、零乱,重复既多,也间有出入,与他篇大异。“马”这条以下大致是总论性的整体相马法,“‘水火’欲得分”以下则分相各部位。但这部分分相法又与下文“相马从头始”以下的分相法重出,而后者特详,反映各成系列,其来源不同,特别是后者迷信白章和旋毛,而前者无一字涉及。再下面“久步则生筋劳”以下,则又回头讲役用法和饲养法。《伯乐相马经》是托伪之书,《世说新语·德行》“庾公(亮)乘马有‘的卢’”下南朝梁刘孝标注引到该书,其说与《要术》的“的颅”白章说相同。《隋书·经籍志三》五行类著录“《相马经》一卷”下注云,梁有《伯乐相马经》二卷,亡。《旧唐书·经籍志下》农家类著录“《相马经》一卷,伯乐撰”,则伯乐书在唐开元间征集遗书时又有征得。奇怪的是:《要术》最可贵的特点是引书都标明出处,可就是本篇没有一处标明出处,虽然那时有《伯乐相马经》,也有宁戚、王良、高堂隆三种《相牛经》,似乎贾氏根本没有看到或根本没有用它们,否则大量资料不会不标明出处。从本篇资料的繁杂交错看来,怀疑其中大部分是后人插进去的。《相马经》最初只一二卷,可到隋代诸葛颖等的《相马经》,猛增至六十卷,只相马一项,“浩瀚”如此,诸葛颖曾任隋炀帝时著作郎,其为汇录各家相马之说,可想而知,而庞然芜杂,在所难免。想不到本篇也是这样繁杂无章,恐怕贾氏不致如此。

〔2〕髂(qià): 髂骨,即腰下腹部的侧骨。

〔3〕髋(kuān): 髋骨,通称胯骨。 髀(bì): 股部,大腿骨。

〔4〕此处脱文,金抄等空一格,湖湘本等空两格。

〔5〕此条及下面“望之大,就之小”条,《司牧安骥集》(简称《安骥集》)及《元亨疗马集》(简称《疗马集》)并引为《王良先师天地五脏论》文,除个别不起作用字眼外,文句全同,是后人假托“王良先师”的。

〔6〕本段就内脏和外形的互相联系和制约立论,但“肾欲得小”,无下文,与相肝、心、脾、肺四脏不相称,五脏实缺其一,又插进六腑的“肠”,疑有窜乱脱误。可《王良先师》文跟《要术》一样,殊为可疑。

〔7〕膁(qiǎn): 腰软窝,又名软肚。

〔8〕“前肩守肉”,各本同,《安骥集》、《疗马集》引《王良先师》文作“前肩府肉”。“守”、“府”都对“四下为令”而言,字异实同,这里指肩部肌肉。

〔9〕本条三“致”字,各本同。后二者通“至”(《疗马集》引《王良先师》即作“至”),仍其旧。至于“乘致”,是“乘传致远”的省词,《疗马集》引无“致”字,于义为疏。

〔10〕龙颅: 形容额部大而隆起,同时骨突明显。 突目: 眼要略微突出些,首先必须眼球充盈于眼窝,但不要求过分突出,成为凶相。头和眼是马体的主宰,这样的外形是良马的必要条件。 平脊大腹: 腹大而脊平,表现背腰强抗有力,腹部满实而不下垂。 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 (bì)重有肉: 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ,大腿。臀股部肌肉发达,骨头壮实,则后躯推进有力。头、中躯和后躯构成马体的三大主要部分,这里合三者的良形于一马,所以符合骏马的条件。

【翻译】

马的总要求: 头是王,要求方;眼是丞相,要求有光;背椎、腰椎是将军,要求坚强有力;胸腹部是城郭,要求〔充实〕开张;四肢是地方官,要求相应地长〔而有力〕。

〔上面从总的方面肯定了良马的外形,现在还要进一步用失格淘汰法〕来鉴定马匹,必须先把“三羸”、“五驽”的劣马除掉,然后再相其余的马。头大颈子细,〔无力支持头部,〕这是第一种羸;腰背部瘦弱,而腹部却膨大,〔更加重了自身负担,〕这是第二种羸;管部细小,而四蹄过大,〔必使四腿举步沉重,〕这是第三种羸。头大,耳朵却弛缓不耸立,这是第一种驽相;头颈长长的没有适度的弯曲,这是第二种驽相;躯干短,而四肢长,〔发育不完全,〕这是第三种驽相;腰椎长,而胁肋短,〔胸廓不发达,难得快跑和持久,〕这是第四种驽相;髋部狭窄,股部瘠薄,〔臀股部骨肉发育不良,推进之力怯弱,〕这是第五种驽相。

〔赤毛黑鬣的〕骝(liú)马,〔肩部毛黑色的〕骊(lí)肩马,〔毛色褐黄的〕鹿毛马,□马,〔青黑毛中夹杂着灰白色的〕 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 (tuó)马,〔白马黑鬣的〕骆马,都是好马。

马生下来没有毛的,一天行一千里。撒尿时抬起一只脚的,一天行五百里。

相马五脏的方法: 肝要求小;耳朵小肝就小,肝小就知晓人意。肺要求大;鼻子大肺就大,肺大就善于奔跑。心要求大;眼大心就大,心大就勇猛不受惊吓,眼球充满,神采焕发,可以从早到晚健走有力。外肾要求小 ……(?)肠要求厚而且长,肠厚腹部下面就宽舒平正。脾要求小;腰软窝儿小脾就小,脾小就容易饲养。

远看大,近看小,这是“筋马”;远看小,近看大,这是“肉马”:都可以骑乘走远路。马再瘦,也得见到一定部位的肉; 肉指肩胳部的肌肉。 马再肥,也得见到一定部位的骨。 骨指头颅骨突显现。

马,如果龙颅突目,腹大背脊平,臀股部肌肉发达、骨头壮实: 这三种条件都具备的,也是千里马。

“水火”欲得分 〔1〕 。“水火”,在鼻两孔间也。 上唇欲急而方,口中欲得红而有光: 此马千里。马,上齿欲钩,钩则寿;下齿欲锯,锯则怒。颔下欲深。下唇欲缓。牙欲去齿一寸,则四百里;牙剑锋,则千里。“嗣骨”欲廉如织杼而阔,又欲长。 颊下侧小骨是 〔2〕 目欲满而泽;眶欲小,上欲弓曲,下欲直。“素”中欲廉而张。 “素”,鼻孔上。

“阴中”欲得平。 股下。 “主人”欲小 〔3〕 。股里上近前也。 “阳里”欲高 〔4〕 ,则怒。 股中上近“主人”。

额欲方而平。“八肉”欲大而明。 耳下。 “玄中”欲深。 耳下近牙。 耳欲小而锐,如削筒,相去欲促。 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 欲戴;“中骨”高三寸。 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 中骨也。 “易骨”欲直。 眼下直下骨也。 颊欲开,尺长 〔5〕

膺下欲广一尺以上,名曰“挟 一作扶 尺”,能久走。“鞅”欲方。 颊前 〔6〕 喉欲曲而深。胸欲直而出。 髀间前向。 “凫”间欲开,望视之如双凫 〔7〕

颈骨欲大,肉次之。髻欲桎而厚且折;“季毛”欲长多覆,肝肺无病。 发后毛是也。

背欲短而方,脊欲大而抗。脢筋欲大, 夹脊筋也。 “飞凫”见者怒 〔8〕 。膂后筋也。

“三府”欲齐。 两髂及中骨也。 尻欲颓而方。尾欲减,本欲大。

胁肋欲大而洼,名曰“上渠”,能久走 〔9〕

“龙翅”欲广而长。“升肉”欲大而明。 髀外肉也。 “辅肉”欲大而明。 前脚下肉。

腹欲充,腔欲小。 腔,膁。 “季肋”欲张。 短肋。

“悬薄”欲厚而缓, 脚胫。 “虎口”欲开。 股内 〔10〕

腹下欲平满,善走,名曰“下渠”,日三百里。

“阳肉”欲上而高起。 髀外近前。 髀欲广厚。“汗沟”欲深明 〔11〕 。“直肉”欲方,能久走。 髀后肉也。 “输 一作翰 鼠”欲方。 “直肉”下也。 “肭肉”欲急。 髀里也。 “间筋”欲急短而减,善细走。 “输鼠”下筋。

“机骨”欲举,上曲如悬匡 〔12〕 。马头欲高 〔13〕

“距骨”欲出前。“间骨”欲出前,后目 〔14〕 。外凫,临蹄骨也。

“附蝉”欲大。前后目。 夜眼 〔15〕

股欲薄而博,善能走。 后髀前骨 〔16〕

臂欲长,而膝本欲起,有力。 前脚膝上向前。 肘腋欲开,能走。膝欲方而庳。髀骨欲短。两肩骨欲深,名曰“前渠”,怒。

蹄欲厚三寸,硬如石,下欲深而明,其后开如鹞翼,能久走。

【注释】

〔1〕自本条至末了“蹄欲厚三寸,硬如石”条止,所谓“马援《铜马相法》”,错见于此中各条。《后汉书·马援传》唐李贤注引有《铜马相法》,录其全文,以资参比:“水火欲分明。水火,在鼻两孔间也。上唇欲急而方,口中欲红而有光:此千里马。颔下欲深。下唇欲缓。牙欲前向。牙欲去齿一寸,则四百里;牙剑锋,则千里。目欲满而泽。腹欲充,膁欲小。季肋欲长。悬薄欲厚而缓。悬薄,股也。腹下欲平满。汗沟欲深长。而膝本欲起。肘腋欲开。膝欲方。蹄欲厚三寸,坚如石。”与《要术》所记稍有异文,而详略大不相同。但可以看出二者有相承袭的关系,不过无从推测是谁承袭谁。

〔2〕两宋本作“侧小骨”,湖湘本作“侧八骨”。侧八骨可以指辅车骨。

〔3〕主人: 日译本推测是阴茎。

〔4〕阳里: 日译本推测是睾丸。

〔5〕“颊欲开,尺长”,各本同。《安骥集》及《疗马集·相良马论》均无“尺长”二字。《御览》卷八九六引马援《铜马相法》亦无此二字而径连下文作“颊欲开而膺下欲广一尺以上”,“而”下应脱“长”字,则《要术》“尺长”应是“而长”之误,应以“颊欲开而长”为句。又,《御览》引《铜马相法》比李贤所引多有增益。

〔6〕“颊前”,各本同;《御览》引《铜马相法》作“颈前”。按:“鞅”原是马颈上革带,应以作“颈前”为是。

〔7〕双凫(fú): 形容胸前两侧上端肌肉部分,向上隆起像伏着的一对野鸭,其肌肉十分发达,因即名此部为“双凫”。此部为颈动静脉的径路,也是中兽医诊脉的部位。

〔8〕背长肌等肌群肌肉发达,配合强抗有力的脊柱,更使背腰部强厚有劲,加之腰椎、荐椎两侧的肌肉也发达隆起如凫,全躯更加强劲饱满,悍威洋溢(“怒”)。

〔9〕就胸部外形宽度说,要求宽广,上文称为“挟尺”;就内部空腔说,要求大而洼,这里称为“上渠”。虽然宽胸难能要求高速,但有持久力,则二者相符应。

〔10〕金抄、明抄作“股内”,他本及《相良马论》作“股肉”。按:“‘虎口’欲开”,相当于现代外形学上所说的股间宜有空隙,应作“股内”。上文“脚胫”,《铜马相法》作“股也”,此与“虎口”同指股部,似宜作“股也”。

〔11〕汗沟: 位于股胫的后方及臀端处,主要由于半膜样肌与股二头肌的发达,而形成二肌之间的浅沟。

〔12〕机骨: 指上眶骨。“如悬匡”,匡即“眶”字,也是“筐”的本字,眼眶所以容纳和保护眼球,如筐之容物。

〔13〕“马头”,各本同。后文有“乌头欲高”,注:“后足外节”,指飞节。“马头”应是“乌头”之误。

〔14〕金抄作“前,后目”,他本作“前,后曰”。按:“前后目”即“夜眼”,但在这里没有下文,《观象庐丛书》本《要术》改为“前后臼”,读成“间骨欲出前,后臼”,则认为“间骨”是指系部,系部在向后突出的距(即上文“距骨”)和蹄之间,后部呈凹形,则改“臼”可以解释,也不和下面的“前后目”重沓。这样,“外凫,临蹄骨也”的注文,可勉强解释“间骨”又名“外凫”,是靠到蹄部的骨。

〔15〕“前后目。夜眼。”各本同。按:“附蝉”之名,现代外形学上仍在沿用,即群众所称的“夜眼”。附蝉前后肢都有,故称“前后目”,则“前后目”也应是注“附蝉”的注文,被误作大字正文。又,自“距骨欲出前”至“夜眼”全段,《相良马论》所记相同,跟着《要术》错脱,跟《王良先师》一样,错脱都是《要术》的一个样板,不能不使人怀疑它们是承袭《要术》的。

〔16〕“后髀前骨”,《相良马论》仅采“股欲薄而博”的正文,不采此注。

【翻译】

“水火”要分明。 水火在两个鼻孔中间。 上唇要紧密有力,口腔里面要现红色而有光: 这样的马是千里马。马,上面的切齿齿弓要稍微向里面钩曲,钩曲的就长寿;下面的切齿要锐利,锐利的就强悍有力。颔凹要深。下唇要弛缓〔,富于收缩性〕。犬齿和切齿之间的相隔要有一寸宽,这样的马,日行四百里;犬齿像剑锋的,日行千里。“嗣骨”要像织布梭子一样有棱而阔,又要长。 嗣骨是两颊下面侧边的小骨。 眼球要充盈眼窝,眼珠要有光彩而明澈;眼眶要小,眶的上缘要有一定的弓曲度,下缘的弓曲要比上缘小,比较直些。“素”的中部要比较狭,下部要开张。 素,在两鼻孔上面〔,就是鼻梁〕。

“阴中”要平。 阴中在股下面。 “主人”要小。 主人在股里面向上近前方的地方。 “阳里”要高,高就强悍有力。 阳里在股里面,上面接近主人。

前额要宽要平。“八肉”要大而明显。 八肉是耳后面的项肌部。 “玄中”要深。 玄中在耳下面近牙齿的地方。 马耳要短小,上端尖锐,像斜削的竹筒样子,两耳要凑近些。鬃毛〔保护头盖〕,要像戴帽子一样盖着;“中骨”要有三寸高。 中骨是鬃中的骨〔,就是第二颈椎骨〕。 “易骨”要直。 易骨是眼下面直下的骨。 颊要向后宽开〔而〕长。

前胸下部要求宽广达到一尺以上,名为“挟(一作扶)尺”,行走有持久力。“鞅”要宽满。 鞅在颈前。 喉要弯曲要深。胸部要平而稍为突出。 前髀之间向前的地方〔,就是前胸〕。 两“凫”的肌肉要隆起,看上去像双凫。

颈椎骨要发达,肉不要过分厚重。鬣毛要厚密,要曲折;“季毛”要长而多有覆盖,肝肺就没有毛病。 季毛是鬣后面的毛〔,就是鬐甲毛〕。

背脊要短而平广,而脊椎要大,则强抗有力。脢(méi)的肌肉要发达, 脢肌指背脊两侧的背长肌。 “飞凫”明显的,慓悍奋发有力。 飞凫是腰椎、荐椎两侧的肌肉。

“三府”要基本齐平。 三府指两边的髋骨和中间的荐椎骨。 尻(kāo)部要稍为倾斜而肌肉要宽厚。尾要短些,但尾根要粗大。

胁肋构成的胸廓要大而洼,名为“上渠”,能有持久力。

“龙翅”要宽广而长。“升肉”要大而明显。 升肉是后股外的肌肉。 “辅肉”要大而明显。 辅肉是前脚下面的肉。

腹部要充实,腔要小。 腔指腰软窝儿〔,软窝儿小则腰短,腰短就有力〕。 “季肋”要开张。 季肋是短肋〔,就是假肋〕。

“悬薄”要厚而舒缓, 悬薄是指后股。 “虎口”要开。 虎口指股间〔宜有空隙〕。

腹部下面要平满,善能久走,名为“下渠”,日行三百里。

“阳肉”要向上面高起。 阳肉是后股外靠前面的肌肉。 后股肌肉要广而厚。“汗沟”要深而明显。“直肉”要发达充实,跑起来能有持久力。 直肉是后股后面的肌肉。 “输 (一作翰) 鼠”要发达充实。 输鼠是“直肉”下部的肌肉。 “肭(nà)肉”要紧实。 肭肉是后股里面的肌肉。 “间筋”要紧要短而有收缩力,善能小跑步。 间筋是“输鼠”下面的肌肉。

“机骨”要高起,向上面弯曲成弓形,装着眼球。〔乌〕头要高。

“距骨”要向外面突出。“间骨”要向前面斜出,后部〔呈凹形〕。 〔又名〕外凫,是靠近蹄的骨。

“附蝉”要大。 附蝉即“前后目”,就是“夜眼”。

股要薄而宽广,善能久走。 指后股前面的骨。

前膊要长,而膝骨要突起,这样,有力量。 前膊在前脚膝骨之上向外的部位。 肘内侧的腋窝要离空些,〔不致压迫胸部,〕能行走有劲。膝骨要方而不露角。股骨要短。两肩骨要深,称为“前渠”,就奋猛有力。

蹄要有三寸厚,像石头一样坚硬,蹄底要有适度的穹窿,蹄叉也显明,后方要岔开像鹞翼的形状,〔富于弹性,有利于运动,〕这样,能有持久力。

相马从头始:

头欲得高峻,如削成。头欲重,宜少肉,如剥兔头。“寿骨”欲得大,如绵絮苞圭石。 “寿骨”者,发所生处也。 白从额上入口,名“俞膺” 〔1〕 ,一名“的颅”,奴乘客死,主乘弃市,大凶马也。

马眼欲得高,眶欲得端正,骨欲得成三角,睛欲得如悬铃,紫艳光。目不四满,下唇急,不爱人;又浅,不健食 〔2〕 。目中缕贯瞳子者,五百里;下上彻者,千里。睫乱者伤人。目小而多白,畏惊。瞳子前后肉不满,皆凶恶。若旋毛眼眶上,寿四十年;值眶骨中,三十年;值中眶下,十八年;在目下者,不借。睛却转后白不见者,喜旋而不前。目睛欲得黄,目欲大而光,目皮欲得厚。目上白中有横筋,五百里;上下彻者千里。目中白缕者,老马子。目赤,睫乱,啮人。反睫者,善奔,伤人。目下有横毛,不利人。目中有“火”字者,寿四十年。目偏长一寸,三百里。目欲长大。旋毛在目下,名曰“承泣”,不利人。目中五采尽具,五百里,寿九十年。良,多赤,血气也;驽,多青,肝气也;走,多黄,肠气也;材知,多白,骨气也;材□ 〔3〕 ,多黑,肾气也。驽,用策乃使也。白马黑目 〔4〕 ,不利人。目多白,却视有态,畏物喜惊。

马耳欲得相近而前竖,小而厚。□一寸 〔5〕 ,三百里;三寸,千里。耳欲得小而前竦。耳欲得短,杀者良,植者驽,小而长者亦驽。耳欲得小而促,状如斩竹筒。耳方者千里;如斩筒,七百里;如鸡距者,五百里。

鼻孔欲得大。鼻头文如“王”、“火”字,欲得明。鼻上文如“王”、“公”,五十岁;如“火”,四十岁;如“天”,三十岁;如“小”,二十岁;如“今”,十八岁;如“四”,八岁;如“宅”,七岁。鼻如“水”文,二十岁。鼻欲得广而方。

唇不覆齿,少食。上唇欲得急,下唇欲得缓。上唇欲得方,下唇欲得厚而多理,故曰:“唇如板鞮 〔6〕 ,御者啼。”黄马白喙,不利人。

口中色欲得红白如火光,为善材,多气,良且寿。即黑不鲜明,上盘不通明,为恶材,少气,不寿。一曰: 相马气: 发口中,欲见红白色,如穴中看火,此皆老寿。一曰: 口欲正赤,上理文欲使通直,勿令断错;口中青者,三十岁;如虹腹下 〔7〕 ,皆不尽寿,驹齿死矣。口吻欲得长。口中色欲得鲜好。

旋毛在吻后为“衔祸”,不利人。

“刺刍”欲竟骨端 〔8〕 。“刺刍”者,齿间肉。

齿,左右蹉不相当,难御 〔9〕 。齿不周密,不久疾;不满不厚,不能久走。

一岁,上下生乳齿各二。二岁,上下生齿各四。三岁,上下生齿各六。

四岁,上下生成齿二。 成齿,皆背三入四方生也。 五岁,上下着成齿四。六岁,上下着成齿六。 两厢黄,生区 〔10〕 ,受麻子也。

七岁,上下齿两边黄,各缺区,平受米。八岁,上下尽区如一,受麦。

九岁,下中央两齿臼,受米。十岁,下中央四齿臼。十一岁,下六齿尽臼。

十二岁,下中央两齿平。十三岁,下中央四齿平。十四岁,下中央六齿平。

十五岁,上中央两齿臼。十六岁,上中央四齿臼。 若看上齿,依下齿次第看。 十七岁,上中央六齿皆臼。

十八岁,上中央两齿平。十九岁,上中央四齿平。二十岁,上下中央六齿平 〔11〕

二十一岁,下中央两齿黄。二十二岁,下中央四齿黄。二十三岁,下中央六齿尽黄。

二十四岁,上中央二齿黄。二十五岁,上中央四齿黄。二十六岁,上中齿尽黄。

二十七岁,下中二齿臼。二十八岁,下中四齿臼。二十九岁,下中尽臼。

三十岁,上中央二齿臼。三十一岁,上中央四齿臼。三十二岁,上中尽臼。

颈欲得 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 而长 〔12〕 ,颈欲得重。颔欲折。胸欲出,臆欲广。颈项欲厚而强。回毛在颈,不利人。白马黑髦,不利人。

肩肉欲宁。 宁者,却也 〔13〕 “双凫”欲大而上。 “双凫”,胸两边肉如凫。

脊背欲得平而广,能负重;背欲得平而方。鞍下有回毛,名“负尸”,不利人。

从后数其胁肋 〔14〕 : 得十者良。凡马: 十一者,二百里;十二者,千里;过十三者,天马,万乃有一耳。 一云: 十三肋五百里,十五肋千里也。

腋下有回毛,名曰“挟尸”,不利人。左胁有白毛直上,名曰“带刀”,不利人。

腹下欲平,有“八”字;腹下毛,欲前向。腹欲大而垂结,脉欲多;“大道筋”欲大而直。 “大道筋”,从腋下抵股者是。 腹下阴前,两边生逆毛入腹带者,行千里;一尺者,五百里。

“三封”欲得齐如一。 “三封”者,即尻上三骨也。 尾骨欲高而垂;尾本欲大,欲高;尾下欲无毛。“汗沟”欲得深。尻欲多肉。茎欲得粗大。

蹄欲得厚而大。踠欲得细而促 〔15〕

髂骨欲得大而长。

尾本欲大而强。

膝骨欲圆而张,大如杯盂。

“沟”,上通尾本者,蹋杀人。

马有双脚“胫亭” 〔16〕 ,行六百里。回毛起踠膝是也 〔17〕

养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 欲得圆而厚,里肉生焉。

后脚欲曲而立 〔18〕

臂欲大而短。

骸欲小而长 〔19〕

踠欲促而大,其间才容靽 〔20〕

“乌头”欲高。 “乌头”,后足外节 〔21〕 后足“辅骨”欲大。 “辅足骨”者 〔22〕 ,后足骸之后骨。

后左右足白,不利人。白马四足黑,不利人。黄马白喙,不利人。后左右足白,杀妇。

相马视其四蹄: 后两足白,老马子;前两足白,驹马子。白毛者,老马也。

四蹄欲厚且大。四蹄颠倒若竖履,奴乘客死,主乘弃市,不可畜。

【注释】

〔1〕“俞膺”,《世说新语·德行》刘孝标注引《伯乐相马经》作“榆雁”,《御览》卷八九六引同书作“榆写”。

〔2〕“目不四满 ……不健食”,《相良马论》作:“目不四满,上睑急,下睑浅,不健食。”

〔3〕“材”下南宋系统本空一格,金抄加一小圈,表明有脱字。此脱字疑即上文“材知”的“知”字(通“智”),却被上窜,而这里又误衍了个“材”字。其实这两句应是“材,多白”,“知,多黑”。

〔4〕一般的马,其睛体色素深时多呈黑色,而某些良种马则多呈鲜艳的浅紫色。白马由于在整个有机体内色素少,因此目睛基本上都是黄或紫色,极少黑色。这里白马黑睛,不利人,古人以异常现象为不祥的说法是很多的。

〔5〕“厚”下各本径接“一寸”,仅金抄空一格,表明有脱字。按:“一寸三百里,三寸千里”,无论指耳翼的厚度还是耳根的直径,都讲不通,如果指耳的长度,尤其和“耳欲得短”牴牾。《相良马论》称:“耳三寸者三百里,一寸者千里。”这才是指耳长。《御览》卷八九六引《伯乐相马经》,此脱字作“雍”,通“壅”,即有物壅起。《多能鄙事》卷七《相马法》记载:“耳本下生角一寸,三百里;三寸,行千里。”所谓“雍”,原指耳根下有凸肉或有某骨凸起,后来索性变成“角”,无论所说是否合理,说明《要术》有脱字,故从金抄空格。

〔6〕鞮(dī): 兽皮做的鞋。

〔7〕“如虹腹下”,各本同,不可解。有人解释为虹腹下面带紫的暗灰色。但“口中青者”尚三十岁,黑者才是“不寿”,暗灰色与驹子时就夭折的最坏的口腔色泽不合。《安骥集》所载《相良马论》几乎全同《要术》,“如虹腹下”这条,该书就没有采收。本书存疑待考。

〔8〕刺刍: 指牙龈。 骨: 指齿。这是说齿槽要深,露出齿冠要低,则牙龈充实,着齿坚固。

〔9〕齿,不管前后左右怎样错开,最终必使上齿与下齿不相密合,即所谓“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 齿”。这样,势必影响受辔,所以难于驾驭。齿是骨骼系统的一部分,齿的发育不良,出现咬合不紧密,稀疏不厚实,同时可为骨骼发育不健全的表征,则咀嚼不良,影响消化,营养必差,都可以影响马匹的速力与持久力。

〔10〕区(ōu): 沟穴。

〔11〕两宋本均作“上下”,湖湘本“下”字空白一格,《津逮》本、《学津》本不空,只一“上”字。按: 此指到二十岁上下六齿齿坎都磨平,照二十六岁、三十二岁例,《津逮》本等省去“下”字也可以。

〔12〕䐊(hùn): 圆而长。

〔13〕宁: 作宁耐解释。 却: 是拒却,不是退却,就是能抗得住重荷。所以这里是指肩部肌肉发达结实,能吃重驮东西。

〔14〕此条《四时纂要·三月》引《马经》有不同,是:“ ……数其肋骨,得十茎,凡马;十一者,五百里;十三者,千里也;过十三者,天马也。”《多能鄙事》同《四时纂要》。据记载,肋骨以多为良,十肋是“凡马”,不是“良”马,《要术》“良”字衍,“二百里”应作“五百里”,全条应作:“得十者凡马;十一者,五百里 ……”

〔15〕踠: 踠部,此指球节。下文同指。球节上连管骨,下接系部。对管骨说,要细而紧促;对系部说,要紧促而大。

〔16〕胫亭: 是踠膝处旋毛的名称。

〔17〕“回毛起踠膝是也”,应是注文,《相良马论》正作注文,列“六百里”下。踠膝,指后肢膝部(与球节的踠部不同)。

〔18〕后脚欲曲: 后脚要适度弯曲。此指飞节,即后肢的胫的斜度对飞节构成一定的角度。但不要求过分弯曲,成为不良的曲飞节,而要求下方挺立,恰好是良形。

〔19〕骸: 指胫骨,在这里是指管骨。管骨不应很细长,而是四肢下半段干燥,看起来比较细长。对骑乘马要求管部较细而干燥,有些地区称为“干腿”,即指此。

〔20〕靽(bàn): 套在马后的皮带。

〔21〕乌头: 指飞端及飞节,就是后脚向后面突出的“节”。其前方就是《良马相图》所称的“曲池”,现在群众称为“大弯”。

〔22〕“辅足骨”,各本同,“足”当是衍文,《疗马集》即无“足”字。

【翻译】

相马从头部开始:

头要高峻,骨突显明,像用刀削成的样子。头要重,但肉要少,峻削,像剥了皮的兔头。“寿骨”要大,像绵絮包着圭石。〔就是头皮要软,而额骨要坚硬如石。〕 寿骨就是长着头发的额骨。 白章从额上一直下来进入口中,这种马叫作“俞膺”,又叫作“的颅”,奴仆骑乘,死在外乡;主人骑乘,杀头弃市,是大大不吉利的凶马。

马眼要在高位,眼眶要对称端正,眼骨要成三角形,眼球要充满,像悬铃而有紫艳光。眼球四面不充盈于眼眶,下唇紧巴巴不松弛,这马不会爱护人;口角又浅又小,不利于采食。眼中有一条“缕”贯穿着瞳孔的,日行五百里;从上到下一直贯通的,日行千里。睫毛乱的,容易伤人。眼乌珠小,而巩膜过于发达呈现多白的马,胆小多惊。瞳孔前后的肉不充盈,凹陷,都是凶恶相。如果旋毛在眼眶上面的,这马有四十年寿命;在眶骨正中的,有三十年寿命;在正中下面的,有十八年寿命;在眼睛下面的,寿命不长,很轻贱。眼珠转动时不见白,〔是角膜过于发达而呈现多黑,则珠大无光,视线不确,〕喜欢旋转着不肯向前走。眼珠要黄,眼睛要大而有光,眼皮要厚。上面的眼白中有横筋的,日行五百里;横筋贯彻到下面的,日行千里。眼中有“白缕”的,是老马子。眼发红,睫毛乱的,会咬人。睫毛翻进眼内的,喜欢奔跑,容易伤人。眼下面有横毛的,不利人。眼中有像“火”字形的,有四十年寿命。眼睑半边的长有一寸的,日行三百里。眼要长要大。眼下面有旋毛,名叫“承泣”,不利人。眼中五种色彩都具有的,日行五百里,有九十年寿命。良马,眼中多红色,是血气;驽马多青色,是肝气;善走的马多黄色,是肠气;有力的马多白色,是骨气;〔智慧的〕马多黑色,是肾气。驽马是要用鞭子才能役使的。白马黑睛,不利人。眼睛多白,回避却视,胆小害怕,很容易受惊。

马耳要彼此相近,要向前直竖,要小而厚。〔耳根后有物壅起〕一寸高,日行三百里;三寸高,日行千里。耳要小,要向前挺立。耳要短,像削成的尖锐形的,是良马;一样粗细耸立的,是驽马;小而长的也是驽马。耳要小而紧促,形状像斜削的竹筒。耳方的,日行千里;像斜削的竹筒的,七百里;像鸡距的,五百里。

鼻孔要大。鼻头上的纹理,像“王”字、“火”字的,要明显。纹理像“王”字、“公”字的,寿命五十岁;像“火”字的,四十岁;像“天”字的,三十岁;像“小”字的,二十岁;像“今”字的,十八岁;像“四”字的,八岁;像“宅”字的,七岁。鼻纹像“水”字的,寿命二十岁。鼻要宽广而方。

唇盖不住齿,〔有碍采食,〕所以吃得少。上唇要紧密,下唇要松弛。上唇要方,下唇要厚而多皱纹,〔富于收缩性,〕所以说:“嘴唇像兽皮鞋那样薄,驾驭的人一定会哭。”黄马白嘴唇,不利人。

口黏膜的颜色要像火光一样,有红有白的,这是素质好的马,它多〔甘香的〕口气,是良马,而且长寿。如果是黑色,不鲜明,上腭沟纹不明显通顺,是素质恶劣的马,少〔甘香的〕口气,短寿早死。一说: 相马的口气,扳开口,要看见里面有红白色,像从洞里看见火光一样,这是能够长寿到老的马。又一说: 口黏膜要现正红色,上腭沟纹要通直整齐,不能错乱断绝;口中青色的,三十岁;如虹腹下的颜色的(?),都不能尽寿,而在驹子时就死了。口吻要长〔,利于采食〕。口黏膜颜色要鲜明红润。

口吻后面有旋毛,名为“衔祸”,对人不利。

“刺刍”要尽量到达骨的下端。 刺刍是齿间的肉。

齿,上下向一边错开,不相密合,难于驾驭。齿咬合不紧密,不能长久快跑;不满不厚实,奔跑没有持久力。

马一岁,上下各长出两个乳齿。二岁,上下各长出四个乳齿。三岁,上下各长出六个乳齿。

四岁,上下各生出两个成齿。 成齿都是过三岁进入四岁才生出的。 五岁,上下各生出四个成齿。六岁,上下各生出六个成齿。 这时两边的齿,齿质开始现黄色,形成齿坎,可以受纳麻子。

七岁,上下两边的齿呈现黄色,各自的齿坎都磨失,可以平平地受米。八岁,上下两边的齿都出现齿坎,可以受纳麦子。

九岁,下面中央的两个齿,齿面成臼形,可以受米。十岁,下面中央四个齿成臼形。十一岁,下面中央六个齿全都成臼形。

十二岁,下面中央的两个齿,齿面磨平了。十三岁,下面中央的四个齿磨平了。十四岁,下面中央的六个齿都磨平了。

十五岁,上面中央的两个齿,齿面成臼形。十六岁,上面中央的四个齿成臼形。 看上面的齿,依照上文看下面的齿的次序看。 十七岁,上面中央的六个齿都成臼形。

十八岁,上面中央的两个齿磨平了。十九岁,上面中央的四个齿磨平了。二十岁,上面和下面中央的六个齿全都磨平了。

二十一岁,下面中央的两个齿呈现黄色。二十二岁,下面中央的四个齿呈现黄色。二十三岁,下面中央的六个齿都呈现黄色。

二十四岁,上面中央的两个齿呈黄色。二十五岁,上面中央的四个齿呈黄色。二十六岁,上面中央的六个齿都呈黄色。

二十七岁,下面中央的两个齿呈白色。二十八岁,下面中央的四个齿呈白色。二十九岁,下面中央的六个齿全都白色。

三十岁,上面中央的两个齿呈白色。三十一岁,上面中央的四个齿呈白色。三十二岁,上面中央的六个齿全都白色。

马颈要圆而长,要厚重。颔凹要深。胸部要稍为突出,胸前的上方要开广。颈项部要厚而悍强。颈上有旋毛,对人不利。白马黑鬃,对人不利。

肩部的肌肉要宁。 宁,是却的意思〔,就是能抗得住〕。 “双凫”要大而向上隆起。 双凫是胸的两侧像野凫那样伏着的肌肉。

背脊要平而宽广,就能够负重;背要平要广。鞍下有旋毛,名为“负尸”,不利人。

从后面数马的肋骨: 有十条的,是普通的马;十一条的,日行二百里;十二条的,日行千里;超过十三条的,是天马,一万匹中也许遇到一匹。 一说: 十三肋的日行五百里,十五肋的日行千里。

腋下有旋毛,名为“挟尸”,不利人。左胁下有一道白毛一直向上长的,名为“带刀”,不利人。

腹的下部要平满,有“八”字纹;腹下部的毛要向前倾。腹部要大而稍微垂曲,要结实饱满,〔腹壁皮下的静〕脉要多;“大道筋”要大而直。 大道筋是从腋下一直到股间的肌肉〔,就是胸大肌和腹直肌等肌肉〕。 公马腹部下面,阴茎前面,两边生逆毛伸到腹带下面的,日行千里;有一尺长的,日行五百里。

“三封”要基本齐平。 三封是尻上的三块骨〔,就是两边的髋骨和中间的荐椎骨〕。 尾骨要高而下垂;尾根要大要高〔,不致贴着会阴部〕;尾根下面不要有毛〔,不致擦伤肛门及阴门〕。“汗沟”要深。尻要多肉。阴茎要粗大。

蹄要厚而大。踠部要细而紧促。

髋骨要大而长。

尾根要大而强有力。

膝盖骨要圆而开张,像杯子的大小。

“汗沟”向上面通到尾基部的,会踢死人。

马的双脚有“胫亭”的,日行六百里。 胫亭就是发生在踠膝处的旋毛。

后股要圆而厚实,股内侧肌要发达。

后脚要适度的弯曲,但下方要求挺立。

前臂要粗大,要短些。

管部要比较细长〔,看起来干燥〕。

踠部要紧促而大,中间仅仅容得下绊带。

“乌头”要高。 乌头是后脚向后面突出的“节”。 后脚的“辅骨”要大。 辅骨是后脚胫后面的骨。

马,后面左右两脚白的,不利人。白马,四脚黑的,不利人。黄马白嘴唇,不利人。后面左右两脚白的,克杀妇人。

相马相它的四蹄: 后两脚白的,是老马子;前两脚白的,是马驹子。白毛的,是老马。

四蹄要厚而且大。四蹄〔蹄底不着地,蹄穹外露〕,像倒竖着的履,奴仆骑乘,死在外乡;主人骑乘,杀头弃市,是养不得的。

久步即生筋劳;筋劳则“发蹄” 〔1〕 ,痛凌气。 一曰: 生骨则发痈肿。一曰:“发蹄”,生痈也。 〔2〕 久立则发骨劳;骨劳即发痈肿。久汗不干则生皮劳;皮劳者, 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 而不振 〔3〕 。汗未善燥而饲饮之,则生气劳;气劳者,即 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 而不起 〔4〕 。驱驰无节,则生血劳;血劳则发强行 〔5〕

何以察“五劳”?终日驱驰,舍而视之: 不 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 者,筋劳也; 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 而不时起者,骨劳也;起而不振者,皮劳也;振而不喷者,气劳也;喷而不溺者,血劳也。

筋劳者,两绊却行三十步而已。 一曰: 筋劳者, 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 起而绊之,徐行三十里而已。 骨劳者,令人牵之起,从后笞之起而已 〔6〕 。皮劳者,侠脊摩之热而已。气劳者,缓系之枥上,远 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 草,喷而已。血劳者,高系,无饮食之,大溺而已。

饮食之节: 食有“三刍”,饮有“三时”。何谓也?一曰恶刍,二曰中刍,三曰善刍。 善谓饥时与恶刍 〔7〕 ,饱时与善刍,引之令食,食常饱,则无不肥。剉草粗,虽足豆谷,亦不肥充;细剉无节,簁去土而食之者,令马肥 〔8〕 ,不啌(苦江反) 〔9〕 ,自然好矣。 何谓“三时”?一曰朝饮,少之;二曰昼饮,则胸餍水;三曰暮,极饮之 〔10〕 。一曰: 夏汗、冬寒,皆当节饮。谚曰:“旦起骑谷,日中骑水。”斯言旦饮须节水也。每饮食,令行骤则消水,小骤数百步亦佳。十日一放,令其陆梁舒展,令马硬实也。 夏即不汗,冬即不寒;汗而极干。

饲父马令不斗法: 多有父马者,别作一坊,多置槽厩;剉刍及谷豆,各自别安。唯着 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 头,浪放不系。非直饮食遂性,舒适自在;至于粪溺,自然一处,不须扫除。干地眠卧,不湿不污。百匹群行,亦不斗也。

饲征马令硬实法: 细剉刍,杴掷扬去叶 〔11〕 ,专取茎,和谷豆秣之。置槽于迥地 〔12〕 ,虽复雪寒,勿令安厂下。一日一走,令其肉热,马则硬实,而耐寒苦也。

养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 : 驴覆马生 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 〔13〕 ,则准常。以马覆驴,所生骡者,形容壮大,弥复胜马。然必选七八岁草驴,骨目正大者: 母长则受驹,父大则子壮。草骡不产,产无不死。养草骡,常须防勿令杂群也。

〔14〕 ,大都类马,不复别起条端。

凡以猪槽饲马,以石灰泥马槽,马汗系着门: 此三事,皆令马落驹。

《术》曰 〔15〕 :“常系猕猴于马坊,令马不畏,辟恶,消百病也。”

【注释】

〔1〕“发蹄”,各本同,《疗马集·五劳七伤论》作“发‘发蹄’”。“发蹄”是病名,《要术》脱一“发”字。本段所称“生”,指内因,即病根;“发”是外象,即症状。五劳均称“生”,独骨劳称“发”,怀疑这个“发”字原在“发蹄”上而误窜入“骨劳”上,而原应作“生骨劳”的“生”字,却窜入注文作“一曰生骨 ……”

〔2〕这条注文,有脱衍。《疗马集·五劳七伤论》注文作:“‘发蹄’,谓毒气散于膈间,其痛凌气也。”解说正文很明白。《要术》注文“一曰生骨则发痈肿”,与正文毫不相干,又不可解,却错衍列于此处,而将“谓毒气散于膈间 ……”的原有注文挤跑。据此,“一曰生骨”云云显系错衍,这条正注文应是这样:“筋劳则发‘发蹄’,痛凌气。”注:“谓毒气散于膈间,其痛凌气也。一曰‘发蹄’,生痈也。”

〔3〕“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 而不振”,《疗马集·五劳七伤论》是:“皮劳者 ……虽 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 起而不振毛者是也。”据下段“起而不振者,皮劳也”,这里“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ”应作“起”,或作“” 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 起。 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 (zhàn),马躺在地上打滚。

〔4〕“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 而不起”,据下段是指“骨劳”,而“气劳”是“振而不喷”。《五劳七伤论》同此解释。《辑要》引《要术》作“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 而不喷”,“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ”显系“振”的形近之误,故此句应作“振而不喷”。

〔5〕强行: 脚不停急走,狂走,东西乱走,猖狂乱撞等狂病。

〔6〕笞(chī): 用鞭子或竹板打。

〔7〕“善谓”,《辑要》引《要术》无“善”字,不应有,衍。

〔8〕草要铡得细,是养马的重要准则。今群众有“寸草铡三刀,无料也上膘”的农谚,其理相符。要根据牲口的饥饱情况分别给予粗、中、精三等的饲料。饥饿时饲给粗料,所谓“饥不择食”,粗的吃口也好;饱时给予精料,诱使多吃些,就容易长得肥壮。

〔9〕啌(qiāng): 咳。

〔10〕早晨天气凉爽,水的消耗比较少,应该少喝水,否则使腹部胀满,不利于劳役。晚上,如果不让它尽情地喝水,不能满足它的生理需要,就会影响采食。中午,适量。夏天多汗,冬天冷,都应该节饮,如果暴饮冷水,会引起疝痛病。这些饲养原则都是合理的。“胸餍水”,《疗马集·腾驹牧养法》及《多能鄙事》卷七“养马法”均作:“昼饮,则酌其中。”“餍水”与“极饮”无别,“胸”应是“酌”字之误,“酌餍水”则有节制。

〔11〕杴(xiān): 即木杴,像锹而杴头较方阔,木制,是一种抄取和抛扬谷物的农具,也叫“扬铲”。抛扬谷物时利用高抛的力量使谷物散开,由于物体的重量不同,轻的糠秕之类飘扬在较远地方,而沉重的谷粒坠落在跟前,从而达到扬粗取精的目的。操作简便,但技术性颇强,北方少风车处常用之。《王氏农书》有图,不录。

〔12〕迥地: 远处地方,一般释为远地即可。孟方平喜创为“新说”,说迥与“坰”通,是指旷野,但迥、坰相通,文献无证。又说原文“虽复雪寒,勿令安厂下”,是解放前辽东的无厩养马法。然而,“勿令安厂下”是指槽,不是指马,马每天走一趟去远槽就食,回来还是在厂棚里的,根本不是无厩养马,何况以现今的辽东强加于后魏的山东,其说尤其不可捉摸。

〔13〕 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 : 即“骡”字。公驴配母马所生的叫作骡,古今解释相同;公马配母驴所生的,古时叫 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ( jué tí),现在叫“驴骡”,就是驴生的骡。但《要术》称前者为“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ”,称后者为“骡”,同一字分指二物,和一般不同,不知二字读音有无分别。 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 个体比母本的驴大,和父本的马差不多,耐粗饲,适应性和抗病力强,挽力大,能持久,但和骡相比,还是要差些,可寿命最长。驴骡现在主要分布于华北农业区。

〔14〕“驴”下《辑要》引有“骡”字,应有。

〔15〕此《术》条原列在上文“落驹”下作注文,但与正文无关,今按篇末“《术》曰”例提行另列,并改为大字。

【翻译】

马行走过久会生筋劳;筋劳的就〔发〕“发蹄”的病,痛得侵凌到心肺。 〔注解说:“发蹄”,是说毒气上冲膈膜,使心肺发痛。〕一说:“发蹄,是生痈疽。” 站立过久会生骨劳;骨劳的就发痈肿的病。出汗很久不干会生皮劳;皮劳的卧地打滚〔起来后〕不抖毛。汗还没有干透就喂料喂水,会生气劳;气劳的〔抖毛而不喷气〕。奔驰过度会生血劳;血劳的就发“强行”的病。

怎样察知这“五劳”的病呢?整天奔驰之后,让它休息,观察它,就可以知道: 不卧地打滚的,是筋劳;打滚而不按时起来的,是骨劳;起来后不抖毛的,是皮劳;抖毛而不喷气的,是气劳;喷气而不撒尿的,是血劳。

〔治疗五劳的方法:〕 筋劳的,四肢分两边绑绊起来,强迫它退后走三十步,就好了。 一说: 筋劳的,〔强迫使〕打滚,起来后绊上,慢慢地走三十里,就好了。 骨劳的,叫人牵它起来,或者从后面鞭打它,让它起来,就好了。皮劳的,夹着背脊两侧,摩擦使发热,就好了。气劳的,松松地系在槽上,远远地喂草,让它喷气,就好了。血劳的,系在高处,不给喂水喂草,让它大量撒尿,就好了。

饮食有一定的规律: 食物有“三刍”,饮水有“三时”。怎样讲呢?“三刍”是: 第一种叫恶刍,第二种叫中刍,第三种叫善刍。 这是说饥时给恶刍吃,饱时给善刍吃,总要引诱它吃,常常吃得饱饱的,就没有不肥壮的。如果草铡得太粗,尽管豆子谷物喂得充足,也不会膘肥。把草铡得细细的,不要有节,把泥土筛干净,然后喂饲,马就长得膘肥体壮,又不会呛喉,自然很好了。 怎样叫“三时”?第一时是“朝饮”,要少给水喝;第二时是“昼饮”,〔酌量着〕给喝够就行了;第三时是“暮饮”,让它尽量痛快地喝。 一说: 夏天出汗,冬天冷,都应该少喝水。谚语说:“早晨骑谷,日中骑水。”这就是说早晨必须少喝水。每次饮食之后,让它小跑步一下,就容易消化,就是小跑几百步也是好的。闲着的马,十天放出一次,让它自由行走跳步,肌体舒展,马就硬实壮健。 这样,夏天不出汗,冬天不怕冷;就是出汗,也很快就干。

养公马让它不争斗的方法: 公马养得多的,该另外圈一块场地,在里面多作些厩棚,多放些食槽;铡碎的草和谷豆饲料,也各自分别安放。马只上 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 头,放任它们不拴系。这样,不但饮食顺遂它的性情,舒适自在;就是粪尿也自然拉在一定的地方,不需要到处跟着扫除。它们有干燥的地方眠卧,不潮湿,不污秽。就是一百匹成群行走,也不会争斗了。

养骑乘马使硬棒壮实的方法: 把刍草铡细,用木杴抄草扬去轻浮的枯叶,专取沉重的茎秆,用来和上谷豆来喂马。把槽放在远处地方,即使下雪寒天,也不要放在厂屋下面。让马每天走一趟去远地就食,使肌体活动发热,得到了锻炼,马也就硬朗结实而耐寒苦了。

养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 : 公驴配母马所生的 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ,是通常的。公马配母驴所生的“骡”,身体壮大,比马还强。但必须选择七八岁的母驴,骨盆正大的,与公马交配。这样,母驴骨盆大了,容易受胎;公马大了,后代一定强壮。草骡没有生殖能力,就是生产了也没有不死的。所以养草骡,常常要防备着不让它和公畜杂群。

驴〔、骡〕的情况,大都跟马相似,所以不再另列条目记述。

凡用猪槽喂马,或者用石灰泥马槽,或者马出汗时系在门口: 这三件事,有一件都可以使母马小产。

《术》说:“常常在马坊中系上一个猕猴,可以使马不畏惊,辟除邪恶,消除百病。”

治牛马病疫气方: 取獭屎,煮以灌之。獭肉及肝弥良;不能得肉、肝,乃用屎耳。

治马患喉痹欲死方 〔1〕 : 缠刀子露锋刃一寸,刺咽喉,令溃破即愈。不治,必死也。

治马黑汗方 〔2〕 : 取燥马屎置瓦上,以人头乱发覆之,火烧马屎及发,令烟出,着马鼻上熏之,使烟入马鼻中,须臾即差也。

又方: 取猪脊引脂、雄黄、乱发,凡三物,着马鼻下烧之,使烟入马鼻中,须臾即差。

马中热方: 煮大豆及热饭噉马,三度,愈也。

治马汗凌方 〔3〕 : 取美豉一升,好酒一升—夏着日中,冬则温热—浸豉使液,以手搦之 〔4〕 ,绞去滓,以汁灌口。汗出,则愈矣。

治马疥方: 用雄黄、头发二物,以腊月猪脂煎之,令发消;以砖揩疥令赤,及热涂之,即愈也。

又方: 汤洗疥,拭令干。煮面糊,热涂之,即愈也。

又方: 烧柏脂涂之,良。

又方: 研芥子涂之,差。六畜疥,悉愈。然柏沥、芥子,并是躁药,其遍体患疥者,宜历落斑驳,以渐涂之;待差,更涂余处。一日之中,顿涂遍体,则无不死。

治马中水方: 取盐着两鼻中—各如鸡子黄许大,捉鼻,令马眼中泪出,乃止,良矣。

治马中谷方: 手捉甲上长鬃,向上提之,令皮离肉,如此数过。以铍刀子刺空中皮,令突过。以手当刺孔,则有如风吹人手,则是谷气耳。令人溺上,又以盐涂,使人立乘数十步,即愈耳。

又方: 取饧如鸡子大 〔5〕 ,打碎,和草饲马,甚佳也。

又方: 取麦糵末三升,和谷饲马,亦良。

治马脚生附骨—不治者,入膝节,令马长跛—方 〔6〕 : 取芥子,熟捣,如鸡子黄许 〔7〕 ,取巴豆三枚 〔8〕 ,去皮留脐,三枚亦熟捣 〔9〕 ,以水和,令相着。和时用刀子,不尔破人手。当附骨上,拔去毛。骨外,融蜜蜡周匝拥之,不尔,恐药躁疮大。着蜡罢,以药傅骨上,取生布割两头,各作三道急裹之。骨小者一宿便尽,大者不过再宿。然要须数看,恐骨尽便伤好处。看附骨尽,取冷水净洗疮上,刮取车轴头脂作饼子,着疮上,还以净布急裹之。三四日,解去,即生毛而无瘢。此法甚良,大胜炙者。然疮未差,不得辄乘;若疮中出血,便成大病也。

治马被刺脚方: 用 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦和小儿哺涂 〔10〕 ,即愈。

马炙疮: 未差,不用令汗。疮白痂时,慎风。得差后,从意骑耳。

治马瘙蹄方 〔11〕 : 以刀刺马踠丛毛中,使血出,愈。

又方: 融羊脂涂疮上,以布裹之。

又方: 取咸土两石许,以水淋取一石五斗,釜中煎取三二斗。剪去毛,以泔清净洗。干,以咸汁洗之。三度即愈。

又方: 以汤净洗,燥拭之。嚼麻子涂之,以布帛裹。三度愈。若不断,用谷涂 〔12〕 。五六度即愈。

又方: 剪去毛,以盐汤净洗,去痂,燥拭。于破瓦中煮人尿令沸,热涂之,即愈。

又方: 以锯子割所患蹄头前正当中,斜割之,令上狭下阔,如锯齿形;去之,如剪箭括。向深一寸许,刀子摘令血出,色必黑,出五升许,解放,即差。

又方: 先以酸泔清洗净,然后烂煮猪蹄取汁,及热洗之,差。

又方: 取炊底釜汤净洗,以布拭令水尽。取黍米一升作稠粥,以故布广三四寸,长七八寸,以粥糊布上,厚裹蹄上疮处,以散麻缠之。三日,去之,即当差也。

又方: 耕地中拾取禾茇东倒西倒者—若东西横地,取南倒北倒者,一垅取七科,三垅凡取二十一科,净洗,釜中煮取汁,色黑乃止。剪却毛,泔净洗,去痂,以禾茇汁热涂之,一上即愈。

又方: 尿渍羊粪令液 〔13〕 ,取屋四角草,就上烧,令灰入钵中,研令熟。用泔洗蹄,以粪涂之。再三,愈。

又方: 煮酸枣根,取汁净洗,讫。水和酒糟,毛袋盛,渍蹄没疮处。数度即愈也。

又方: 净洗了,捣杏人和猪脂涂。四五上,即当愈。

治马大小便不通,眠起欲死,须急治之,不治,一日即死: 以脂涂人手,探谷道中,去结屎。以盐内溺道中,须臾得溺,便当差也。

治马卒腹胀 〔14〕 ,眠卧欲死方: 用冷水五升,盐二升 〔15〕 ,研盐令消,以灌口中,必愈。

治驴漏蹄方 〔16〕 : 凿厚砖石,令容驴蹄,深二寸许。热烧砖,令热赤。削驴蹄,令出漏孔,以蹄顿着砖孔中,倾盐、酒、醋,令沸,浸之。牢捉勿令脚动。待砖冷,然后放之,即愈。入水、远行,悉不发。

【注释】

〔1〕喉痹: 指咽喉部肿胀,致使呼吸困难,甚至窒息死亡;也有指咽喉麻痹的。刺破咽喉的疗法,对脓肿喉痹有效,对并发性的,尚需进行其他治疗。

〔2〕黑汗: 现名日射病,即中暑热。烟熏法有加重肺充血、肺水肿的不良后果,现在早已不用于治疗黑汗病。

〔3〕汗凌: 指正出汗时受风寒闭住了汗,即中兽医所称的“歇汗风”,不是汗淋不止。

〔4〕搦(ruò): 捏,握持。

〔5〕饧(xíng): 糖块。

〔6〕生附骨: 指附骨疽,其疽附着于骨成脓。所记治疗法适用于慢性骨膜炎,使其停止骨组织的增长。

〔7〕“许”下应脱“大”字。

〔8〕巴豆: 大戟科的Croton tiglium。种子腹面的顶端有种脐。有大毒,功能破结通便,杀菌解毒。

〔9〕“三枚”,各本同,但重出,应是袭上文“取巴豆三枚”抄重了的。

〔10〕 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦: 今指元麦,即裸大麦。但在旧本草书上常指为皮大麦(即今通常所称的大麦),东汉末吴普《吴氏本草》、梁齐间陶弘景《名医别录》、唐苏敬《唐本草》、唐陈藏器《本草拾遗》等都这样指称。陈藏器的辨别法是:“大麦是麦‘米’, 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦是麦‘谷’。”就是说脱壳成“米”的是“大麦”,稃壳粘连不分离而成“谷”的是“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦”,实际仍然以裸粒大麦为“大麦”(实为元麦),而以有稃大麦为“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦”(实为通常的大麦),二者恰恰和现在的通名相反。贾思勰引陶弘景说而没有指出他的说法不对,实际是同意陶说(参看《大小麦》注释)。因此,《今释》把这里的 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦译为“大麦粉”是有见地的。孟方平则解释为元麦面,就不免片面,以今套古了。 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦可能加工成粉面,但古医方凡用禾谷类作外敷药的,常是嚼烂后敷贴之,则“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 咀”的可能性更大些,也更有消炎的作用。至于小儿哺,孟方平说中药师告诉他是人乳的异名,是得自师传的。只是文献上还没有查到根据,待考。

〔11〕瘙(sào)蹄: 指蹄部发炎红肿,甚至化脓。

〔12〕谷: 谷子。《今释》“谷”(繁体作“穀”)疑为“榖”字之误,译为“榖树浆”,孟方平承袭其说,认为“榖”下夺“汁”字,即构树的白色乳汁,可治疥癣。原因是谷子治疮不可理解,故改极其形似的“谷”(穀)为“榖”。其实这也是以今臆古而误古。《证类本草》卷二五“粟米”、“秫米”、“青粱米”、“黄粱米”等引《肘后方》、《本草拾遗》、《食疗本草》、《外台秘要》等多有用粟米治疗疮疥肿毒等的记载,或生捣,或炒黄为末,或浸汁,或用酸泔水,或敷或洗,均有疗效。包括黍米、大麦、小麦,亦然。《要术》下文还用黍米粥同治此病,岂能视而不见。《本草图经》还记载用粟米英粉,“今人用去疿疮,尤佳”。凡此之类,对古籍不要一刀砍死,还请稍留余地为好。谷子〔嚼烂〕,是承上文嚼烂大麻子而省文的。

〔13〕“渍”,各本作“清”,明显是“渍”字之误,《观象庐丛书》本即改为“渍”。其渍器即为“钵”,“尿渍”上应有“钵中”字样。

〔14〕卒(cù): 同“猝”,突然。

〔15〕各本作“斤”,仅金抄作“升”。按: 《要术》中计量食盐均用升斗,不用斤两,卷八作酱、腌腊、烹调及卷九盐渍瓜菜各篇无不如此。况且,后魏1升约合今400毫升,5升共2 000毫升,即2市升。后魏1斤约合今444克,2斤共888克,即将近1.8市斤。拿1.8斤的盐投入2升的水里,肯定超过饱和度,那就没法“研盐令消”了。

〔16〕漏蹄: 指蹄底生疮,包括蹄底蹄皮炎、蹄叉腐烂、蹄叉癌等症。

【翻译】

治牛马患疫气病的方子: 用獭的屎,加水煮过灌下去。用獭的肉或肝,更好;没法得到肉或肝,只好用屎了。

治马患喉痹快要死的方子: 缠扎刀子的下部,只露出一寸锋刃,用来刺咽喉,把它刺破,就会好。不治的话,一定会死。

治马黑汗的方子: 拿干燥的马屎放在瓦片上,用人的乱发盖在上面,拿火来烧马屎和头发,让它们出烟,放在马鼻下面熏,让烟熏入鼻孔中去,一会儿就好了。

又一方子: 拿猪板脂、雄黄和乱头发三样东西,搁在马鼻下面烧,让烟熏进鼻孔中去,一会儿就好了。

治马中热的方子: 煮好大豆,和上加热的饭喂马,喂三次,好了。

治马汗凌的方子: 取一升好豆豉,用一升好酒—夏天在太阳底下晒暖,冬天加火使温热—来浸豆豉,使化开,再用手揉烂后,绞去豉滓,用纯汁灌入马口中。出了汗,就好了。

治马疥癣的方子: 用雄黄和头发两样,放入腊月猪油里面熬煎,使头发溶化掉;用砖刮去疮痂脓污,使现出红色,趁热涂上这药汁,就会好。

又一方子: 用热水将疥癣洗干净,揩干水分。煮面糊,趁热涂上,就会好。

又一方子: 烧柏树枝条,取它滴下的含油沥汁涂上,也好。

又一方子: 把芥子研末涂上,也会好。凡是六畜的疥癣,用芥子末涂上,都可以治好。不过,柏树沥汁和芥子,都是烈性药,如果是遍身患着疥癣的,应该分散开来分批地逐渐涂治;第一批涂的地方好了,再涂另外的地方。如果在一天之内,将全身一下子都涂遍,没有不死的。

治马中水的方子: 拿像鸡蛋黄大小的两撮食盐,塞入马的两个鼻孔中,捏住鼻子,让马眼中流出泪来,再放手,就好了。

治马中谷的方子: 用手捉住鬐甲上的长鬃,向上面提起,让皮离开肉,这样提起几次。拿铍针刺入提起来的空皮中,让铍针刺通两头。用手挡在刺孔上试试,会有气出来,像风一样吹着手,这就是“谷气”。叫人在刺孔上撒尿,又用盐涂上,立即叫人骑着走几十步,就好了。

又一方子: 取硬饴糖像鸡蛋大小的一块,打碎,和在草中喂马,很好。

又一方子: 取三升麦芽末,和在谷中喂马,也好。

治马脚生附骨—如果不治,侵入膝关节里,马就长期跛脚了—的方子: 将芥子捣得细熟,拿像鸡蛋黄大小的一块,再拿三颗巴豆,去掉种皮,留着种脐,也捣得细熟,两样用水调和,使匀熟相混合。和时用刀子调和,不然会灼破人手。拔去附骨上的毛,再在附骨外围用融化了的蜜蜡周围壅护着,不然的话,恐怕药性躁烈把疽面扩大。蜡壅好之后,拿药敷在附骨疽上,取生布割破两端,各自〔按相反的方向〕紧紧地缠扎三道〔,然后缚牢〕。骨疽小的,一夜便消尽了,大的也不过两夜。然而需要多次察看,只怕疽消尽了,便会蚀伤好的地方。看骨疽已经消尽了,用冷水把疽洗干净,刮些车轴头上的油脂,作成饼,贴在疽上面,仍然用干净的生布紧紧地裹好。三四天后,解去,便会生毛,没有瘢痕。这个方法很好,大大胜过炙法。不过,疽如果还没有完全好,不得马上骑乘;万一疽中出血,便成大病了。

治马脚被刺伤的方子: 用 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 麦和进小儿哺,涂上,就好。

马的炙疮〔须要注意的〕: 疮没有全好,不能让它出汗。疮结白痂时,要谨慎避风。疮完全好了之后,可以任意骑乘了。

治马瘙蹄的方子: 用刀子刺入踠部的丛毛中,让它出血,就好。

又一方子: 把羊脂融化了,涂在疮上,用布包裹起来。

又一方子: 取两石左右的咸土,用水淋取一石五斗的汁,盛在锅里煎煮,浓缩成二三斗。将毛剪去,用澄清的米泔水洗干净。干燥后,再用咸汁洗疮。洗三次,就好。

又一方子: 用热水把疮洗净,揩干。将大麻子嚼烂敷上,用布或绸子包扎好。包三次,会好。如果没有全好,再〔嚼烂〕谷子敷上。敷五六次,就会痊愈。

又一方子: 剪去毛,用盐汤把疮洗净,刮去痂,揩干。用破瓦器将人尿煮沸,趁热涂在疮上,就好。

又一方子: 用锯子锯开病蹄的蹄头前面正中的地方,斜着锯进去,使锯的地方上面尖,下面阔,像锯齿的形状;像剪箭括一样,把这片尖角形的蹄壳切除掉。这时,用刀子刺向这一寸左右深的切去蹄壳的地方,挑刺出血来,血一定是黑的;出了五升左右的血,再解放,就好了。

又一方子: 先拿澄清的酸泔水把疮洗干净,然后将猪蹄煮烂,拿猪蹄汁趁热来洗疮,就好。

又一方子: 先拿蒸锅底的热汤把疮洗净,用布把水揩干。取一升黍米煮成稠粥,把粥糊在一块三四寸阔、七八寸长的旧布上,拿来厚厚地裹在蹄上生疮的地方,用散麻缕缠扎好。三天之后,解开,应当就好了。

又一方子: 在耕地里拾取东倒西倒的禾茬—如果是东西方向的横地,就拾取南倒北倒的禾茬,一垅取七科,三垅共取二十一科,洗干净,加水在锅里煮,煮得水汁发黑,停止。剪去毛,用米泔水洗净,去掉痂,就拿禾茬汁趁热涂上,涂一次就好了。

又一方子: 〔在钵子里盛着〕尿,浸泡羊粪,让羊粪化开。取得房屋四角上的草,就在钵子上烧,让草灰落入钵子中,再搅拌匀熟。用米泔水把蹄洗干净,拿这粪汁涂上。再三地涂,就好了。

又一方子: 加水煮酸枣根,取得液汁,把蹄洗干净。再用水调和酒糟,盛在黑羊毛作成的毛袋里,将病蹄浸在酒糟里,让疮全浸没在酒糟中。这样浸过几次,就好了。

又一方子: 洗净之后,拿杏仁捣烂,和上猪油,涂在疮上。涂上四五次,就应该会好。

治马大小便不通,忽眠忽起痛苦得要死,必须赶紧治它,不治的话,一天之内就会死的方子: 用油脂涂在手上,探到直肠里,把结住的屎抠出来。用盐塞进尿道里,一会儿就撒出尿来。这样,便应当会好。

治马猝然急性腹胀,眠起不安要死的方子: 用五升冷水,和进二升盐,搅拌着让盐溶化,灌入马口中,一定会好。

治驴漏蹄的方子: 拿一块厚砖石,凿出一个可以容纳驴蹄的孔,大约二寸深。把砖烧热,热到发红。削去驴蹄,使露出漏孔,就将蹄子放入砖孔中,倒入盐水、酒、醋,让它滚烫,把蹄浸着。牢牢地捉住驴脚,不让蹄子移动。等到砖冷了,然后放开,就好了。以后下水,或者走远路,都不会再发。

牛,歧胡有寿 〔1〕 。歧胡: 牵两腋;亦分为三也。

眼去角近 〔2〕 ,行 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 〔3〕 。眼欲得大。眼中有白脉贯瞳子,最快。“二轨”齐者快 〔4〕 。“二轨”,从鼻至髀为“前轨”,从甲至髂为“后轨”。 颈骨长且大,快。

“壁堂”欲得阔 〔5〕 。“壁堂”,脚、股间也。 倚欲得如绊马聚而正也 〔6〕 茎欲得小。“膺庭”欲得广。 “膺庭”,胸也 〔7〕 “天关”欲得成 〔8〕 。“天关”,脊接骨也。 “儁骨”欲得垂 〔9〕 。“儁骨”,脊骨中央,欲得下也。

洞胡无寿。 洞胡: 从颈至臆也。 旋毛在“珠渊”,无寿。 “珠渊”,当眼下也。 “上池”有乱毛起,妨主。 “上池”,两角中,一曰“戴麻”也。

倚脚不正,有劳病。角冷,有病。毛拳,有病。毛欲得短密,若长、疏,不耐寒气。耳多长毛,不耐寒热。单膂 〔10〕 ,无力。有生疖即决者,有大劳病。

尿射前脚者,快;直下者,不快。

乱睫者觝人。

后脚曲及直 〔11〕 ,并是好相;直尤胜。进不甚直,退不甚曲,为下。行欲得似羊行。

头不用多肉。臀欲方。尾不用至地;至地,劣力。尾上毛少骨多者,有力。膝上 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 肉欲得硬。角欲得细,横、竖无在大。身欲得促,形欲得如卷。 卷者,其形圆也。 “插颈”欲得高。一曰,体欲得紧 〔12〕

大膁疏肋 〔13〕 ,难饲。龙头突目 〔14〕 ,好跳。 又云: 不能行也。 鼻如镜鼻 〔15〕 ,难牵。口方易饲。

“兰株”欲得大。 “兰株”,尾株。 “豪筋”欲得成就。 “豪筋”,脚后横筋。 “丰岳”欲得大。 “丰岳”,膝株骨也。 蹄欲得竖。 竖如羊脚。 “垂星”欲得有“怒肉”。 “垂星”,蹄上;有肉覆蹄,谓之“怒肉”。 “力柱”欲得大而成 〔16〕 。“力柱”,当车。 肋欲得密,肋骨欲得大而张。 张而广也。 髀骨欲得出儁骨上 〔17〕 。出背脊骨上也。

易牵则易使,难牵则难使。 〔18〕

“泉根”不用多肉及多毛。 “泉根”,茎所出也。 “悬蹄”欲得横。 如“八”字也。 “阴虹”属颈,行千里。 “阴虹”者,有双筋自尾骨属颈 〔19〕 ,宁公所饭也。 “阳盐”欲得广 〔20〕 。“阳盐”者,夹尾株前两膁上也 〔21〕 当“阳盐”中间脊骨欲得窊 〔22〕 。窊则双膂,不窊则为单膂。

常有似鸣者,有黄 〔23〕

【注释】

〔1〕胡: 指颔下垂皮。垂皮分叉的叫“歧胡”;也有分为三叉的。单条不分叉的叫“洞胡”。垂皮只有黄牛有,水牛没有,因此这里相牛法,仅限于黄牛。歧胡可以表示食槽宽,颔凹深,咀嚼力强,有利于消化吸收,使牛健壮。

〔2〕眼去角近: 眼离角近,表示额宽,面短,头轻,是驮用牛的良好头形。

〔3〕 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 (kuài): 通“快”,迅疾。

〔4〕二轨: 是测量牛体的两条假定的轨线,其所指注文已说明。 齐: 指这两条线的长度要相称。这是古人对牛体的量法,虽然没有现代的精密,但也反映对于前躯和中躯要适当相称的重视。

〔5〕壁堂: 指前脚和后股之间的胸腹部,要求胸腹壁要宽阔,则中躯发育健全,有力。这和膺庭要宽广是相应的。

〔6〕倚: 支撑住;又通“踦”(jǐ),指脚胫。脚胫支撑全体,二义相通。这里要求四肢端正,两胫间距离宁可小些,宁以稍偏于狭踏肢势为良;否则距离太大,反而形成不良的广踏肢势。下文倚脚不正,即脚胫偏斜,为骨骼发育不良之征。

〔7〕“胸也”,《初学记》卷二九及《御览》卷八九九引《相牛经》作“胸前也”或“胸前”,宜有“前”字。

〔8〕天关: 指肩脊接合部,要求肩、脊的附着良好(即“成”),则肌肉丰厚发达,有利于受轭。

〔9〕儁骨: 指脊骨中央,要求微凹,但不是深陷下垂,成为不良的弯背。

〔10〕膂: 指背椎腰椎两侧的肌肉。所谓“双膂”,即指此部两侧肌肉要发达隆起,中间的脊梁显得微微凹下,而背腰部横阔,有似双重的膂。不隆起,不微凹,则为“单膂”。下文阳盐中间的脊骨有凹下一些与不凹下之分,形成双膂和单膂,即指此。现在群众还有“双肩”、“单肩”的说法。

〔11〕此指飞节的曲度。要求前进时较直,后退时较曲,都是良形。但不是说曲飞节或直飞节都好,应予区别。

〔12〕“‘插颈’欲得高。一曰,体欲得紧”,《世说新语·汰侈》刘孝标注引《宁戚〔相牛〕经》作:“‘捶头’欲得高。百体欲得紧。”(上海古籍出版社影印本)“插颈”与“捶头( 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 )”二字形似,“百”分成二字可变成“一曰”,未知孰是孰误。插颈,应指鬐甲部,高则有力。

〔13〕膁: 腰软窝儿,即膁腹,俗又名软肚。软窝儿大则腹大腰垂,加之肋骨又疏,则胸弱背软(背椎必细长),骨骼发育不良,驮负乏力,饲养不利。

〔14〕《学津》本作“头”,金抄作“颈”,他本脱。按: 《世说新语·汰侈》刘孝标注引《宁戚〔相牛〕经》及《御览》卷八九九引《相牛经》均作“龙头突目,好跳”,故从《学津》本作“头”。

〔15〕镜鼻: 古时铜镜背面中央穿绳的纽。牛鼻要求大而开张,如果像镜鼻那样的低陷小孔,自然难于牵挽役使。

〔16〕力柱: 即肩胛部受轭处,有些地方群众称为“力峰”。 成: 相成。指该部稍稍隆起,有利于受轭,不滑脱。

〔17〕髀骨: 此指髋骨,不是股骨。要求高出儁骨,其说与儁骨要求垂下些相应。

〔18〕这两句插在这里,突兀得很,疑是上文“鼻如镜鼻难牵”的注文误窜入此。

〔19〕“自尾”,各本均作“白毛”,不可解。《初学记》卷二九引《相牛经》作“自尾”。《世说新语·汰侈》注引作“白尾”,尚存“尾”字,而“白”仍是“自”的残误。《渐西》本《要术》改作“自尾”,是。

〔20〕阳盐: 指两膁前的背腰两侧的肌肉,要求隆起而宽广,而阳盐中间的脊骨要求微凹,则与双膂相应。

〔21〕“上”,各本均无,于部位不当。《初学记》及《御览》引《相牛经》均作“夹尾株前两膁上”,《四时纂要·正月》“拣耕牛法”正作“夹尾前两尻上”,应有“上”字。

〔22〕“窊”(wā),各本原作“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ”(注同)。按:“ 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 ”,字书解释都是“入脉刺穴”,别无二义,这里讲不通。《四时纂要·正月》作“当阳盐中间脊欲得窊”,《疗马集》附《牛经》“相耕牛法”亦作“窊”。据改。

〔23〕黄: 指牛黄,即胆囊结石。《唐本草》注说:“牛有黄者,必多吼唤。”《吴氏本草》说:“牛出入呻者有之。”是胆结石疼痛的表征。

【翻译】

牛,歧胡的长寿。 歧胡,分叉连到两边腋下;也有分为三叉的。

眼离开角近的,走得快。眼要大。眼中有白脉贯穿着瞳子的,最快。“二轨”相齐的,快。 “二轨”,从鼻至前髀为“前轨”,从肩胛至髋部为“后轨”。 颈骨长而且大的,快。

“壁堂”要阔。 壁堂,指前脚和后股之间。 倚要像绊着的马那样,靠近些而且端正。阴茎要小。“膺庭”要宽广。 膺庭,指〔前〕胸。 “天关”要接合良好。 天关是脊椎和肩骨相接的部位。 “儁骨”要垂下些。 儁骨是脊骨的中央,要垂下些。

洞胡的不长寿。 洞胡是垂皮不分叉而成一体,从颈到胸前的。 “珠渊”上有旋毛,不长寿。 珠渊,正当眼睛下面。 “上池”上有乱毛长着,妨害主人。 上池在两角之间,又叫“戴麻”。

倚脚偏斜不正,有劳病。角冷,有病。毛卷曲,有病。毛要短而密;如果长而疏,不耐寒冷。耳朵上多长毛,不耐寒热。单膂的,力气弱。有生疖疮而很快就溃破的,有大劳病。

撒尿射到前脚的,行走快;向下直射的,不快。

睫毛乱的,容易觝撞人。

后脚前进时比较直,后退时比较曲,都是好相;前进时比较直,尤其好。前进时不怎么直,后退时不怎么曲,是下等相。走路时,要像羊走的样子。

头不要多肉。臀部要宽广。尾不要长到地;长到地的,力气弱。尾上毛少骨多的,有力。膝上的 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 肉要硬实。角要细,横生也好,竖生也好,都不需要大。躯干要紧促,形状要像“卷”的一样。 所谓卷的,就是形状是圆的。 “插颈”要高。一说(?)躯干要紧。

腰软窝儿大,而肋骨疏的,难饲养。头像龙头,眼睛突出,常常会跳。 一说: 不肯好好走路。 鼻子像镜鼻,难牵。口阔唇厚,容易饲养。

“兰株”要大。 兰株,就是尾根部。 “豪筋”要相称相成。 豪筋是脚后面的横筋。 “丰岳”要大。 丰岳,就是膝盖骨。 蹄要竖。 像羊脚一样竖。 “垂星”上要有“怒肉”。 垂星的部位在蹄上;蹄上有肉覆盖着,叫作怒肉。 “力柱”要大而相成。 力柱是 养牛、马、驴、骡第五十六 相牛、马及诸病方法 车的部位。 肋骨要密,要大而开张。 就是要开张而宽广。 髀骨要高出儁骨之上。 就是要高出脊梁之上。

容易牵的容易役使,难牵的难于役使。

“泉根”不要多肉,也不要多毛。 泉根是阴茎所出的根部。 “悬蹄”要横。 像“八”字的样子。 “阴虹”连到颈上的,日行千里。 所谓阴虹,是说有两条筋从尾骨一直连到颈上,就是宁戚所喂的牛。 “阳盐”要宽广。 所谓阳盐,是夹着尾根向前在两膁的前面。 阳盐中间的脊骨要凹下一些。 凹下的就是双膂,不凹下的就是单膂。

常常有像鸣叫的声音的,有牛黄。

治牛疫气方: 取人参一两,细切,水煮,取汁五六升,灌口中,验。

又方: 腊月兔头烧作灰,和水五六升灌之,亦良。

又方: 朱砂三指撮,油脂二合,清酒六合,暖,灌,即差。

治牛腹胀欲死方: 取妇人阴毛,草裹与食之,即愈。此治气胀也。

又方: 研麻子取汁,温令微热,擘口灌之五六升许,愈。此治食生豆腹胀欲垂死者,大良。

治牛疥方: 煮乌豆汁 〔1〕 ,热洗五度,即差耳。

治牛肚反及嗽方 〔2〕 : 取榆白皮,水煮极熟 〔3〕 ,令甚滑,以二升灌之 〔4〕 ,即差也。

治牛中热方: 取兔肠肚,勿去屎,以草裹 〔5〕 ,吞之。不过再三,即愈。

治牛虱方: 以胡麻油涂之,即愈。猪脂亦得。凡六畜虱,脂涂悉愈。

治牛病: 用牛胆一个,灌牛口中,差。

《家政法》曰:“四月伐牛茭。” 四月青草 〔6〕 ,与茭豆不殊,齐俗不收,所失大也。

《术》曰:“埋牛蹄着宅四角,令人大富。”

【注释】

〔1〕金抄、明抄作“乌豆”,《津逮》本作“乌头”。乌豆,即黑大豆。《四时纂要·正月》及元刻《辑要》引《四时类要》,正文均作“乌豆汁”,而其下注云:“一本作‘乌头汁’。”因此,《今释》和孟方平都认为“乌豆”是“乌头”之误,因为现在未见乌豆治疥,而常用乌头,“是科学的”。其实乌豆“涂痈肿”已见于今传最早的本草书《神农本草经》,本草书上的大豆以黑者入药(即乌豆),其后《华佗神方》明确记载:“治牛疥方: 黑豆水煮,去滓取汁,洗五六次即愈。”所记与《要术》完全相同。葛洪《肘后备急方》卷八亦明载:“治牛马六畜疥: 以大豆熬焦,和生麻油捣敷,醋泔水净洗。”孟诜《食疗本草》、《子母秘录》等都有治“阴痒”、“涂一切毒肿”和煮汁洗或嚼敷小儿疮疥等的记载(《政类本草·生大豆》引录)。乌头(Aconitum carmichaelii),毛茛科,有剧毒,性大热,用热汁洗五次,恐有副作用。韩鄂和《辑要》编者保留原文的“乌豆汁”,而不改用另本的“乌头汁”,是很有见地的。

〔2〕肚反: 即习俗所称的“反胃”,指食后过一会就呕吐出来。

〔3〕“熟”,指煮得极透使汁释出,“令甚滑”,各本均作“热”。《四时纂要·正月》及《辑要》引《四时类要》均作“熟”,据改。

〔4〕金抄、明抄作“二升”,湖湘本作“三升”,《津逮》本作“五升”。《四时纂要·正月》作“三五升”。

〔5〕“草裹”,各本均作“裹草”,《四时纂要·正月》作“草裹”,据以倒正。

〔6〕“青草”,各本均作“毒草”,无理,应是“青草”之误,今改正。

【翻译】

治牛疫气病的方子: 取人参一两,切细,用水煮,煮得五六升的汁,灌入牛口中,灵验。

又一方子: 腊月的兔头烧成灰,用五六升的水调和,灌下去,也好。

又一方子: 三个手指的一小撮朱砂,二合油脂,六合清酒,调和在一起烫暖,灌下去,就好。

治牛腹胀难受快要死的方子: 取妇人阴毛,用草裹着,喂给牛吃,就好。这是治气胀的方子。

又一方子: 把大麻子研烂,〔调水〕取得液汁,加火烧得微微温热,扳开口灌下去,灌入五六升,就好。这是治吃生豆肚胀快要死的方子,非常好。

治牛疥癣的方子: 煮取乌豆汁,趁热洗,洗五次,就好了。

治牛“肚反”和咳嗽的方子: 取榆树白皮,水煮到极熟,使液汁很黏滑,拿二升灌下去,就会好。

治牛中热的方子: 取兔子的肠肚,不要去掉屎,用草裹着,让它吞下去。不过两三次,就好了。

治牛虱的方子: 用芝麻油涂上,就会好。用猪油也可以。凡六畜生虱,用油脂涂上,都会好。

治牛病的方子: 用牛胆一个,灌入牛口中,就会好。

《家政法》说:“四月割喂牛的茭草。” 四月青草,与茭豆没有两样,可齐人习俗上不知道收割,损失很大。

《术》说:“在住宅的四角埋下牛蹄,可以使人大富。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
醒世姻缘传

《醒世姻缘传》以一个人生业果、冤仇相报的两世姻缘故事为线索,对明朝末年清朝初年社会黑暗的两大症状--腐败的官场和浅薄的世风作了鞭辟入里的解剖,是..